Алисон translate Portuguese
53 parallel translation
Алисон, что такое аборт?
O que é um aborto, Alison?
Алисон, сходи к Кирби и посмотри не осталась ли у них какая еда.
Alison, vai ver ao Kirby se ainda resta alguma comida.
Где Алисон?
- Onde está a nossa Alison?
Алисон и Джимми.
A Alison e o Jimmy.
Алисон...
Alison...
Где моя жена Алисон Натоли?
- Vamos. Olá. A minha esposa está aqui?
Алисон выглядела как будто..
Alison parecia precisar de ajuda...
Алисон собирается выйти за моего брата, как только его выпустят из тюряги.
A Alison vai casar-se com o meu irmão assim que ele sair da prisão.
Алисон зла, работу забирают 1 4-ти летние.
A Allison está irritada porque perde trabalhos para miúdas com catorze anos.
Уже познакомился с Алисон?
Já conheces-te a Alison?
И когда я вижу лампу, я не думаю об Алисон Мозес.
E quando vejo a lâmpada, não penso na Allison Moses.
Я Кайл. Как дела? - Алисон.
Sou o Kyle, como é que vocês estão?
А это Джеки. - Алисон?
- Alysson.
И почему его номер был в пальто Алисон... Вивиан.
E porque é que o número dele estava no casaco da Ali... da Vivian.
Потому что Алисон знала что мой отец..
Porque a Alison sabia que o meu pai...
Ем, это сумка Алисон.
A mala era da Alison.
Что ты делала в комнате Алисон в ночь ее исчезновения?
O que faziam no quarto da Alison na noite em que ela desapareceu?
После исчезновения Алисон, Мне и Ханне стало действительно туго.
Depois da Alison ter desaparecido, eu e a Hanna aproximámo-nos muito.
Алисон видела договор аренды.
- A Alison viu o nosso contrato.
Алисон.
- Alison.
Алисон. Дело не в прощении.
Alison, não é para pedires desculpas.
Алисон, пока ты не начнешь относиться к этому заведению серьезно, для них - это не лучшее место.
Alison, até que comeces a levar esse lugar a sério, não vai ser um bom ambiente para eles.
Когда я вернусь, мы поедим забирать Алисон из центра реабилитации.
Quando voltares, vamos tirar a Alisson da reabilitação. Eu sei.
Я накопаю вам грязного белья Алисон Хэндрикс, но когда вы снимите обвинения, я больше не буду вам помогать.
Vou implantar a tua porcaria na Alison Hendrix, mas as minhas acusações vão-se e acabou.
И Алисон. Домохозяйка с двумя приемными детьми.
E a Alisson, dona de casa, com duas crianças adoptadas.
Я накопаю вам грязного белья на Алисон Хендрикс, но вы снимаете с меня все обвинения, и с этим всем покончено.
Eu trago-lhe as informações sobre a Alison Hendrix, mas retiram as queixas e acabou. "Seis cientistas morrem queimados em explosão de laboratório."
Алисон, ты смелая, потому что смогла поделиться этим со мной.
Alison, és corajosa por partilhá-lo. É bom.
Хочешь Алисон Хендрикс? Придёшь завтра со всеми моими бумагами.
Se quer a Alison Hendrix, venha amanhã com os documentos.
Алисон! Слушай. Утром сразу к тебе.
Ouve, eu estou aí de manhã.
Алисон, мне, честно, жаль. Это единственный путь, чтобы выбраться из дерьма.
Tenho de livrar-me do meu passado.
Где Алисон?
- Onde está a Alison?
Ты говоришь свои слова Саре, и ты забываешь о проступке Алисон. Не такой уговор был.
Dizias o que tinhas a dizer à Sarah e ficavas de boca calada acerca da pequena negligência criminal da Alison.
- Алисон!
- Alison?
Алисон. Мне что, тебя оттуда вытаскивать?
Alison, tenho de te arrastar daí?
Алисон, садись на первый ряд.
Alison, temos um lugar à frente. Na primeira fila.
Алисон Хендрикс!
Alison Hendrix.
Алисон. Точно.
- Alison...
Понятно, он играет роль Алисон?
Ele é a Alison?
А я - муж Алисон, Донни?
- E eu sou a Alison que é o Donnie?
Поддержи разговор, Алисон. Мимика, визуальный контакт.
Enfrenta-o, Alison, e mantém o contacto visual.
- Да, Алисон. Я думаю, тебе пора вернуться домой к семье.
Alison, acho que deves voltar para a tua família.
Нет, Донни. Потому что за мной, Алисон, нужно присматривать.
Não, Donnie, porque eu, Alison, preciso de supervisão.
Ну, может тебе стоит прислушиваться к словам Алисон почаще, Донни.
Se calhar, devias ouvir as palavras da Alison mais vezes.
Похоже, ты отталкиваешь Алисон.
- Pareces bloqueada, Alison.
Не думаю, что он знает, Алисон.
Acho que ele não sabe, Alison.
Алисон?
- Alison?
Нам нужно фигурку тети Алисон.
Precisamos da Tia Alison, urgente.
Алисон! Дорогая!
Allison!
Что ещё натворила Алисон?
O que fez a Alison?
Алисон!
Alison!
Алисон?
Alison?