Антракт translate Portuguese
39 parallel translation
АНТРАКТ
INTERVALO ( passe para 01 : 48 : 06 )
Сколько длится антракт?
De quanto tempo é o intervalo?
- Антракт.
- Não, é o intervalo.
АНТРАКТ
Intervalo
Александр, скоро антракт.
Alexandre. Estamos quase no intervalo.
Может это антракт?
Talvez seja o intervalo.
Антракт закончен!
A interrupção acabou.
А сейчас антракт на 15 минут.
Muito bem, oiçam isto. 15 minutos de intervalo.
Он, наверно, сделал антракт через.. Нет, антракта не было.
Então, ele fez um intervalo depois...
Антракт
INTERVALO
Ну, будем считать, что это антракт в твоей опере, отец.
Bem, considerando que eu interrompi sua ópera particular pai.
"Антракт"
"Intervalo"
Похоже, что антракт.
Parece um intervalo.
Я должен отнести их Ребекке Поллак, пока антракт.
Eu tenho de entregá-las a Rebeca Powell nos bastidores.
Небольшой антракт.
Vamos fazer um breve intervalo.
Просочились туда в антракт со всеми курильщиками.
misturamo-nos no intervalo com os fumadores.
Скоро будет антракт.
- Está quase no intervalo.
Антракт.
Intervalo.
"Антракт"
INTERVALO
Это был антракт.
Você vai ter um intervalo.
Антракт через 5 минут.
Intervalo dentro de cinco minutos.
И, хм, это антракт.
Acho que... estou bem. E este é o intervalo.
Антракт действительно наступил очень быстро.
O intervalo foi mais cedo. Como está o doente?
Антракт?
Intervalo?
Как долго продлится антракт? Вот оно!
- Quanto tempo dura o intervalo?
АНТРАКТ
Intervalo.
А будет антракт?
- Vai haver intervalo?
– Есть минутка? – Да. У меня антракт.
É difícil explicar.
– Как пожелаешь сам. – Антракт кончился.
O sanatório de Radley tem de admitir que a minha mãe não se suicidou.
О да, боже когда уже антракт?
O que foi aquilo?
Кажется, антракт закончился.
Parece que o intervalo acabou.
Сейчас мы возьмем небольшой антракт, и вернемся на вторую половину.
Então vamos fazer um breve intervalo, e voltamos com a segunda parte.
- Антракт в 21 : 15.
- Intervalo às 21h15.
- Антракт?
Está na hora do intervalo.
- О, антракт.
- Intervalo.
АНТРАКТ
INTERVALO