English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Арден

Арден translate Portuguese

77 parallel translation
Абдул Ренза. Угол Уилшира и Арден.
Certo
Но я сейчас нахожусь на грязевых процедурах, в "Элизабет Арден".
Mas estou a meio da minha Sessão de Beleza no Elizabeth Arden.
Сеньора Лопез сказала, что миссис Либерман сейчас находится в салоне "Элизабет Арден" на грязевых процедурах. - Отлично.
A Señora López diz que a Sra. Lieberman está no Elizabeth Arden numa sessão de beleza.
Элейн Либерман будет в "Элизабет Арден" до полчетвёртого.
A Elaine Lieberman só está no Elizabeth Arden até às 3 : 30.
Либерман будет в "Элизабет Арден" до 3 : 30.
Lieberman estará no Elizabeth Arden até às 3.30. - Óptimo.
Скажи мне, что носила Дэйл Арден во Флэш Гордоне.
Diz-me o que usa a Dale Arden no Flash Gordon.
Мы собрались здесь перед лицом Господа и перед лицом всех собравшихся,.. ... чтобы сочетать Джимми Шеннона и Энн Арден узами священного брака. О, Боже!
Estamos aqui reunidos, na presença de Deus, para unir Jimmie Shannon e Anne Arden pelos laços sagrados do matrimónio.
Что-нибудь принести, мистер Арден?
Quer alguma coisa, Sr. Arden?
Выкладывайте, что вам известно, мистер Арден, или я надеру вам костлявую задницу... старина.
Diga o que quer dizer, Sr. Arden ou dou-lhe um pontapé no traseiro que vai parar à rua, meu caro.
Мистер Арден, вы одеты?
Sr. Arden, está decente?
Месье! Человек, называвший себя Эхан Арден, убит.
Um senhor chamado Enoch Arden foi ontem assassinado no bar.
! - И что вам сказал этот Арден?
E o que disse ele?
Месье Хантер, чего хотел Арден?
Monsieur Hunter, o que queria o Arden?
Мадам Клоуд. Так называемый Арден утверждал, что знал вашего первого мужа, Андерхейя.
Madame Cloade, Arden disse que conhecia Robert Underhay.
И, вдобавок, убитый не Енох Арден,
E acima de tudo, o morto também estava enganado.
Удирала вниз. Расправившись с вашим клиентом. - Енох Арден?
Estava a descer à pressa depois de ter satisfeito o seu cliente no quarto número três.
Постарались создать иллюзию, будто в половине девятого Арден был еще жив.
Fez tudo para criar a ilusão de que às 20h30 Enoch Arden estava vivo.
Вот почему я взяла все деньги, которые вы мне дали, и вложила их в миленький домик на две спальни на Арден Драйв.
Por isso é que, agarrei no dinheiro que me deram e investi numa simpática casa de duas assoalhadas ali em Arden Drive. Ar...
Отсюда до Арден Драйв около пяти минут?
A Arden Drive que fica a uns cinco minutos daqui?
Соня была дочерью великой трагической актрисы Линды Арден, которой я восхищалась не одно десятилетие.
Sonia era filha de uma grande actriz dramática Linda Arden, de quem eu fui admiradora durante muitas décadas.
Линда Арден это сценический псевдоним, так?
Linda Arden, era um nome artístico, oui?
У Линды Арден было две дочери...
Linda Arden, teve duas filhas...
А теперь Линда Арден.
e ainda temos Linda Arden.
Настоящий фарс, не так ли, Линда Арден, чтобы провести Пуаро? !
Foi tudo uma farça, não foi, Linda Arden, para gozar com a cara do Poirot?
Арден, штат Огайо.
Arden, Ohio.
доктор Арден просил отвести его прямо в его крыло.
O Dr. Arden pediu-me para levá-lo directo para sua ala.
Меня зовут доктор Артур Арден.
Sou o Dr. Arthur Arden.
Как говорила Элизабет Арден, первая визажистка моей мамы :
Como Elizabeth Arden diria,
Доктор Арден, вы как тень.
- Doutor Arden é como uma sombra.
- Уолкер. Тебя зовёт доктор Арден.
O Dr. Arden quer ver-te.
Но доктор Арден настоял.
Mas ou Dr. Arden insistiu. Disse :
Тогда его звали не Арден. Его звали Групер.
Naquela altura não se chamava Arden.
Доктор Арден, я бы хотела закончить с...
Dr. Arden, gostaria de falar consigo sobre...
Доктор Арден пригласил к себе... Ночную бабочку.
Parece que o Dr. Arden solicitou uma mulher da noite.
Он известен под именем Арден, но я думаю, что его настоящее имя - Групер.
Ele é conhecido por Arden, mas acredito que o seu nome verdadeiro é Grouper.
Доктор Арден?
Dr. Arden?
Доктор Арден?
O Dr. Arden?
Доктор Арден был не в состоянии что-либо делать.
O Dr. Arden não está em condições de fazer tal coisa.
Доктор Арден, я знаю, что в прошлом, у нас с вами были разногласия, и вы имеете полное право испытывать опасения.
Dr. Arden... eu sei que, no passado, ambos tivemos as nossas diferenças. E certamente tem direito... um direito à segurança aqui.
После освобождения, он получил пропуск от международного Красного КРеста, под именем Артур Арден.
Depois da libertação, conseguiu um visto da Cruz Vermelha Internacional, com o seu novo nome : Arthur Arden.
АРДЕН : Они неизлечимы, туберкулёз слишком запущен даже новые волшебные лекарства не помогут. Да благословит их Бог.
Estes são incuráveis, aqueles em que a tuberculose avançou demais e nenhum remédio milagroso fez efeito.
Доктор Артур Арден, заведующий врач туберкулезного отделения Брайарклиффа.
Sou o Dr. Arthur Arden, médico supervisor da ala de tuberculose de Briarcliff.
Арден : Я работал над иммуной ракетой-носителем.
Tenha andado a trabalhar num simulador de imunidade.
Доктор Арден тут ни при чем!
- O Dr. Arden não é o problema aqui!
Арден сделал это.
O Arden fez isto.
Это сделал Арден.
- O Arden fez isto?
Доктор Арден позовите охрану
Dr. Arden. Chame a segurança, temos uma intrusa.
Арден : Сестра.
Irmã.
Енох Арден мертв.
Enoch Arden morreu.
Арден?
O Arden?
АРДЕН :
- Deus os abençoe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]