English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Ари

Ари translate Portuguese

993 parallel translation
Самые ободряющие. Агенты сообщают, что все его администраторы - арийцы.
Bom, Srº, os agentes reportaram que todos os directores são Arianos...
Мир настанет только тогда, когда останется только арийская раса.
Não teremos paz senão tivermos uma raça Ariana pura.
И будем ближе к нашей мечте - чистой арийской расе!
E se terá uma pura raça Ariana.
Прекрасные белокурые арийцы.
De belos Arianos loiros.
В древние времена арийское племя Лонгобардов приносило человеческие жертвы богу Тору.
Antigamente a tribo ariana dos Langobardianos... fazia sacrifícios humanos ao Deus Thor.
Гражданских прав будут лишены все евреи и не-арийцы.
Os judeus e os não arianos, perderão todos os seus direitos.
Долг каждого истинного арийца - ненавидеть и презирать их.
Todo bom ariano, deverá odiá-los.
Новый командир - Квинт Арий.
O novo comandante, Quinto Arrio...
Квинт Арий очистил наши морские просторы от врага.
Livraste os mares de um grande perigo, Quinto Arrio!
Теперь молодой Арий по праву будет носить моя имя и унаследует мое состояние.
O jovem Arrio usa agora o meu nome e é o herdeiro dos meus bens.
- Нет, это Квинт Арий младший.
- É Quinto-Arrio, o filho.
Ваш подарок, молодой Арий, изыскан и очень уместен.
O teu presente é muito sugestivo, jovem Arrio.
Уверен, молодой Арий выбрал бы Рим.
O jovem Arrio, tenho a certeza, escolherá Roma!
Любой неариец, вступающий в интимные отношения с арийкой, может быть казнен.
Diz que um não ariano que tenha relações sexuais com um ariano... deve ser punido com a morte.
Он велик, если тебе нравятся высокие блондины, Прусского, Нордического, Арийского, Нациского типов.
Ele é óptimo, se é que gosta... de um alto, louro prussiano, nórdico, ariano estilo nazista.
Это дети, которых отобрали у польских родителей, потому что поначалу решили, что они обладают характеристиками арийцев.
Estes são as crianças... retiradas aos seus pais polacos... que, a princípio, acreditavam... que tinham rasgos raciais arianos.
Ты типичная арийка.
Tão tipicamente ariana.
В некоторых арийских женщинах есть что-то такое, какая-то чистая и сияющая красота, белизна кожи, оттенок волос, и все это заставляет меня боготворить их красоту.
Existe algo sobre certas mulheres arianas... uma beleza pura e radiante... pele branca... e cabelos rubros... que me inspira... a idolatrar essa beleza.
В конце арий должен быть громкий аккорд чтобы они знали, когда хлопать.
Não lhes dá um bom "bang" no fim de cada ária... ... para aplaudirem!
Есть арийские общины, круглоголовые и мусульманские.
A irmandade Ariana, os Clean Heads, os Muçulmanos.
Заседание в Институте Арийской Культуры.
Um comício no Instituto de Cultura Ariana.
Это одна из самых замечательных арий, внимательно следите за их реакцией!
Esta é uma das mais lindas árias. Observem se há reação.
Смешивалась с другими рассами... каждый сможет признать его отличительные Арийские черты.
se ter misturado com o de outras raças... ainda lhe conseguimos reconhecer os seus distintos traços Arianos.
У Ари ужасные проблемы с рабочими.
O Ari está a ter grandes problemas com os empregados.
Ари, мои ребята продырявят твое корыто, и титул наш.
Ouviste isto, Ari? Os meus rapazes só precisam de estalar os dedos e o título é nosso.
Такая же белая и мягкая, как у арийских девушек!
Ali! Tão macio e branco como uma virgem!
Мой адвокат обожает таскать по судам таких арийских отморозков, как вы.
O meu advogado adora gastar o meu dinheiro a levar Robocops arianos como tu a tribunal.
" во € лична € жизнь никого не интересует, √ ари. Ќо то, что ты работаешь под прикрытием, не значит, что за тобой никто не смотрит.
Ninguém se quer meter na tua vida particular, Gary, mas lá por trabalhares á paisana não deixas de ser observado.
" х ебать надо, √ ари, а не открывать дл € них метадоновую клинику.
Fode-as, não lhes abras clínicas de metadona.
¬ общем, √ ари'игис пошЄл на сделку со следствием. ќн слил св € зи – э €, јссоциации " ащиты ѕатрульных и мафии.
Gary Figgs entrou num acordo e expôs a ligação entre o Ray, a A.D. P e a Máfia.
Напомните Ари о том, что...
Não se esqueçam de lembrar a Ari...
Арийцы - параноики.
Bom, não é um favor que eu pediria. Um paciente do hospital está morrendo, solicitou a unção. Porque...
Вы управляйте Арийским Братством, мистер Шиллингер?
Não sei o que fazer, papai. De verdade, o que faço?
А я слышала, что Брук и Джош расстались из-за того, что он решил участвовать в мюзикле.. ... а это не по правилам учебника арийского господства.
E eu também escutei que a Brooke e o Josh terminaram porque ele conseguiu passar no teste do musical, e esse tipo de ação não era permitido, segundo o manual de dominação da Brooke.
Они свяжут их с Ку-Клукс-Кланом, Западновирджинской белой гордостью Братством арийских наций. - Каким образом-- -?
Estão a ligá-los ao Klan, ao Orgulho Branco da West Virginia à Irmandade das Nações Arianas.
Белое арийское сопротивление, Лига защиты христиан, Всемирная церковь Господа и Белая гордость центра Нью-Йорка.
A Resistência Branca Ariana, a Liga de Defesa Cristã e o Orgulho Branco de Nova Iorque.
Все истинные арийцы должны вернуться в своё Отечество.
Todos os arianos voltaram à pátria.
Ари, пошли.
Ari, vamos!
Ари...
Ari...
Энид и Ребекка - маленькая еврейка и ее подружка арийка.
A Enid e a Rebecca... A rapariguinha judia e a sua amiga ariana.
Эти мордашки, раскрашенные во все мыслимые цвета, далеко не арийской природы, делали пластик пакетика похожим на окно польской бани.
caras arquejantes das mais díspares cores, credos e de origem não ariana, embaciando o saco tal qual as janelas de um balneário polaco.
Ари, пожарная тревога!
Ari, alarme de incêndio!
Чез и два его сына, Ари и Узи были на том же самолете и выжили, как и их собака, которую нашли в ее клетке в паре тысяч ярдов от места катастрофы.
Chas e os seus dois filhos, Ari e Uzi também faziam parte do voo e sobreviveram tal como o seu cão o qual foi descoberto na sua casota muitos metros do local do acidente.
Он, Ари и Узи собираются пожить со мной какое-то время.
Ele e Ari e o Uzi vão ficar comigo por uns tempos.
Ари, это не твое решение.
Ari, não és tu quem decide. Nem tu.
Голубые глаза, профиль чистокровного арийца.
Olha para ti, olhos azuis, tu és um anúncio ambulante para a raça ariana.
- — € дь, √ ари.
Senta-te.
¬ се данные јссоциации арестованы. ѕолицейский √ ари'игис дал показани € о вли € нии мафии и о подкупах.
O Agente Gary Figgs depôs sobre subornos da Máfia...
Я Ари Армон.
Sou o Ari Armon.
Арийцы высадились в Италии.
- A vantagem de pensar que as outras raças são inferiores á vossa.
Ари.
Ari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]