Арья translate Portuguese
100 parallel translation
В ночь, когда все началось Арья, союзница Стражей, спасалась бегством унося камень, похищенный у самого короля.
Nossa história começa em uma noite... quando Arya, uma aliada dos Varden, foge a cavalo para não morrer... carregando uma pedra que ela roubou do próprio rei.
- Эрагон. Я - Арья, принцесса Эллесмере.
Sou Arya, Princesa de Ellesméra.
Как Арья?
Está resistindo.
Арья хорошо поддается лечению целителей.
Arya está respondendo bem ao tratamento dos curandeiros.
А Арья? Я ждал, когда ты спросишь.
Achei que iria mencionar isso.
- Арья!
Arya!
- Арья, не вмешивайся.
- Arya, não te metas.
- Арья! - Нимерия!
- Arya!
- Арья! - Нимерия!
- Nymeria!
Арья, оставь его.
Arya, deixa-o em paz.
Арья-я-я!
Arya!
Арья!
- Arya!
Лгунья! Лгунья! - Арья!
- Mentirosa, mentirosa!
- Прекрати! Арья!
Pára, Arya!
Арья ведет себя подобно зверю, а не леди.
A Arya prefere comportar-se como um animal do que como uma senhora.
Арья, открой.
Arya, abri a porta.
- Арья! - Не груби!
- Não sejais malcriada.
— А где Арья?
- Onde está a Arya?
И я не мальчик! Я Арья Старк из Винтерфелла! И если вы меня тронете, мой отец насадит ваши головы на пики!
Não sou um rapaz, sou Arya Stark de Winterfell e se me tocardes, o meu pai porá as vossas cabeças em espetos.
— Ох, Арья!
- Arya...
Арья Старк, пойдемте с нами. Вас хочет видеть ваш отец.
Arya Stark, vinde connosco, o vosso pai quer ver-vos.
Арья, дитя, мы закончили с танцами на сегодня.
Arya, criança, acabou-se a dança por hoje.
Арья, уходи сейчас же.
- Ide, Arya.
И Арья выйдет замуж за его сына Уолдрона - Когда они оба достигнут подходящего возраста. - Она не обрадуется, когда узнает об этом.
E a Arya... terá de casar com o seu filho Waldron, quando ambos tiverem idade.
- Арья, мелкая тварь.
- Uma ? - Arya , a selvagenzinha , desapareceu .
Младшая дочь Неда Старка, Арья... кажется, мы не можем ее найти.
Não estamos a conseguir localizar Arya , a filha mais nova do Ned Stark .
А Арья?
E a Arya ?
Я Арья... из дома Старков.
Chamo-me Arya, da Casa Stark.
Арья тоже у вас? Обе девочки живы и здоровы... пока.
- Estão ambas sãs e salvas... por enquanto.
Санса и Арья – в Королевской Гавани.
A Sansa e a Arya estão cativas em Porto do Rei.
Санса и Арья - заложницы в Королевской Гавани.
Sansa e Arya estão prisioneiras em Porto-de-Rei.
Прощай, Арья Старк.
Adeus, Arya Stark.
- Арья, мелкая тварь. Она исчезла!
- Arya, a selvagenzinha, desapareceu.
Младшая дочь Неда Старка, Арья... кажется, мы не можем ее найти.
Não estamos a conseguir localizar Arya, a filha mais nova do Ned Stark.
А Арья?
E a Arya?
— Владыка, освети... — Арья, нет!
Arya, não!
Арья, возможно, тоже. Но ты еще можешь найти Сансу и доставить ее в безопасное место.
A Arya também deve estar morta, mas ainda podeis encontrar a Sansa e levá-la para um local seguro.
И его... спутница Арья Старк, племянница вашей госпожи Лизы Аррен.
E a sua... companheira de viagem Arya Stark, sobrinha da vossa senhora Lysa Arryn.
Ты Арья Старк.
És a Arya Stark.
Идем со мной, Арья.
Vem comigo, Arya.
Меня зовут Арья.
Chamo-me Arya.
Арья Старк.
Arya Stark.
Где Арья?
Onde está a Arya?
Арья.
Arya.
Арья!
Arya!
- Арья-яя
- Muito bem, para trás.
- Арья, хватит!
- Arya, parai!
Арья жива?
A Arya está viva?
— Арья!
- Arya!
Арья.
Sou a Arya.
Я Арья Старк.
Sou a Arya Stark.