Аслан translate Portuguese
38 parallel translation
Аслан, молодого отведи к Абдуле.
Levem este a Makhet e entreguem-no ao velho.
Аслан уже в пути.
Aslan vem a caminho.
Кто такой Аслан?
Quem é o Aslan?
Кто Аслан?
Quem é o Aslan?
Лучше бы это было про вас, ведь Аслан уже собрал вашу армию.
É bom que sejam, porque o Aslan já está a preparar as tropas.
Теперь вашему брату поможет только Аслан.
Agora, só o Aslan pode ajudar o vosso irmão.
Я был счастлив, Моя Королева, большая честь, но времени мало. Аслан лично просил меня собрать больше войск.
Foi um prazer, minha Rainha, e uma honra, mas o tempo foge e o Aslan em pessoa mandou-me reunir mais tropas.
Аслан?
Aslan?
Я спрашиваю... где Аслан?
Eu disse... onde está o Aslan?
Да здравствует Аслан!
Longa vida a Aslan!
Если Аслан хочет войны он войну получит.
Se é guerra que o Aslan quer... é guerra que vai ter.
Аслан, я не тот, кто ты думаешь.
Aslan, não sou quem pensam que sou.
Аслан, в твоей свите предатель.
Tens um traidor ao pé de ti, Aslan.
Аслан знает, что если я не получу кровь, как того требует закон, вся Нарния будет уничтожена, погибнет в огне и воде.
Aslan sabe que se não for dado o sangue, como a lei exige, toda a Nárnia será destruída e perecerá pelo fogo e pela água.
Аслан, пожалуйста.
Por favor, Aslan.
Но Аслан...
Mas Aslan...
Знаешь, Аслан, ты меня слегка разочаровал.
Sabes, Aslan, estou um pouco desiludida contigo.
- Аслан считал, что можешь.
- Aslan acreditava que sim.
Где Аслан!
Onde está o Aslan?
Аслан!
Aslan!
Что ты говоришь, Аслан? Что если мы хотим вернуть контроль, мы могли бы..
Se queremos retomar o controle sobre as forças do mal...
- Аслан! Мы проигрываем битву!
Aslan, estamos perdendo a batalha.
- Аслан, мы захватили шпиона!
Aslan, capturamos um espião. Ele estava vagando pelo Bosque Gominola.
- Вот и всё, Аслан!
É isso, Aslan. Os personagens malvados perderam.
Аслан.
Aslan.
Таких мечей всего семь. Аслан даровал их для защиты Нарнии.
Há sete destas espadas, presentes de Aslan para proteger Nárnia.
Его даровал мне великий Аслан.
Foi o próprio Aslan que me deu este rabo.
Аслан? Аслан?
Aslan?
Аслан нам поможет.
O Aslan vai ajudar-nos.
Но Аслан не смог ее уберечь.
Mas o Aslan não pôde impedir que a levassem.
Аслан, помоги нам.
Aslan, por favor, ajuda-nos.
И как же Аслан сделал тебя человеком?
Como foi quando o Aslan te transformou outra vez em rapaz?
Аслан!
Aslan?
Ещё и с орехами. - Аслан, злые персонажи почти здесь!
Aslan, os personagens malvados estão quase chegando!
Аслан, смотри!
Que?