Ахилл translate Portuguese
20 parallel translation
Ахилл и Флавий.
Aquiles e Flavius.
Отважный Ахилл повержен в испытании кровью... за приз, невесту Менелая.
O bravo Aquiles, morto em sangrento confronto cujo prémio era a noiva de Menelau.
Геркулес, Ахилл, Одиссей - у них всех был только один родитель. Ты в хорошей компании.
Hércules, Aquiles, Odisseu... todos cresceram só com o pai ou a mãe.
Здравствуйте. Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл.
Esta é a Dahlia, a Olympia, a Diana, a Athena, a Pandora, o Jason e o Achilles.
Есть страшное чудовище, Ахилл, -
É isso, meu senhor, é uma bolsa nas costas.
- Это "Ахилл".
- Este é o Achilles.
Должно быть, они слышали, как затонул "Ахилл".
Deve ter ouvido o Achilles a afundar-se.
Капитан океанского транспорта "Ахилл".
O capitão do cargueiro Achilles.
Например, Геракл и Ахилл.
Como Hércules e Aquiles.
Это Ахилл.
Sim, sou Achille.
Здравствуйте. Это Ахилл, ваш сосед.
Sim, olá, sou Achille, o seu vizinho.
Как твой двоюродный брат Гектора когда Ахилл убил.
Como seu primo Heitor quando Aquiles o matou.
Приземлился с чересчур большим энтузиазмом. и порвал ахилл.
Aterrei com entusiasmo a mais e rasguei o tendão de Aquiles.
"Ахилл, оплакивающий смерть Патрокла".
Aquiles a lamentar a morte de Pátroclo.
Ахилл хотел, чтобы все греки погибли, ради того, чтобы они с Патроклом могли завоевать Трою в одиночестве.
Aquiles desejou que todos os gregos morressem, para que ele e Pátroclo pudessem conquistar Tróia sozinho.
Он мог порвать ахилл.
Pode ter tido uma rutura no tendão de Aquiles.
Так проверяют ахилл.
Tudo bem, é como testamos o tendão de Aquiles.
Только не ахилл.
Não me dês cabo do tendão de Aquiles.
- Вернон порвал ахилл, я в больнице.
O Vernon deu cabo do tendão de Aquiles e estou no hospital.