English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Баритон

Баритон translate Portuguese

21 parallel translation
У него вроде баритон, да?
É um bocado convencido o rapaz, não é?
Отличный костюм... Ты уже подумала, как твой баритон будет сочетаться с ударниками?
Já pensaste em utilizar o teu tom de barítono juntamente com um ritmo?
Это совершенно русский баритон.
É o barítono russo completo.
У тебя хороший баритон.
Tens uma boa voz de baritono.
- "Баритон" - не ругательство.
Baritono, não é nenhum insulto.
Он мой баритон.
É o meu único baritono.
" И дымчатый баритон Кена Танаки
" e o barítono Ken Tanaka
Десять букв, чистый баритон.
Seis letras, barítono em branco.
Лирический баритон!
Barítono lírico!
Тед, у Вас потрясающий баритон.
Ted, o seu barítono lírico é fabuloso.
Нужно чтобы твой гудящий баритон сотрясал стены.
Precisa de seu crescente barítono sacudindo as paredes.
Баритон из "Воуz ll Меn" прекратил петь из-за огромного количества телок.
O barítono dos Boyz II Men teve de deixar de fazer música... porque passava o tempo no sexo.
Ну а что ещё вы умеете делать за деньги? Я баритон в церковном хоре в Пресвитерианской церкви
Sou barítono no meu coro de gospel na Primeira Igreja Presbiteriana.
Это баритон, а не чириканье.
É um barítono. Não é um canário.
Этот саксофон альт или баритон?
- É sax alto ou barítono? - Barítono.
Баритон. Это будет долгий апокалипсис.
Vai ser um longo apocalipse.
Папа баритон в церковном хоре.
O meu pai é barítono no coro da igreja.
Их баритон заболел.
O seu barítono adoeceu.
Ждешь, пока они услышат твой сочный баритон, да?
Espera até eles ouvirem este vosso óptimo barítono, sim?
Богатый баритон. Звучный.
Rica, barítono, ressonante.
У меня еще классный баритон.
Também sou um grande barítono.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]