Безе translate Portuguese
37 parallel translation
Как на счет Безе или Хэмптон?
Louis Armstrong, Ellington, Count Basie ou Hampton?
Люблю ягнятину с безе.
Adoro cordeiro com merengue.
Вот это да, ты прямо как безе!
Ora, isto é o que eu chamo de vestido.
Я думаю, сделаю лимонный пироженные-безе.
Estou a pensar na minha tarte de limão.
Она сделала свои лимонные безе?
Ela superou a tua tarte de limão?
Ну, раз мы обмениваемся рецептами пирогов, я бы хотела узнать рецепт твоего знаменитого лимонного безе.
Bem, já que estamos a trocar receitas de tartes, eu adorava ter aquela da tua fantástica tarte de limão.
А я уверенна, что если ты поднапряжешь мозги, у тебя может получиться лимонное безе лучше чем мое.
E eu tenho a certeza que se te esforçares, consegues descobrir uma tarte de limão ainda melhor que a minha.
Бри не оставила попыток раскрыть секрет Лимонного безе Катрин Майфайер.
Bree Hodge continuava na sua tentativa persistente de descobrir a chave da tarte de limão da Katherine Mayfair.
Это было лимонное безе.
Não me lembro disso.
в глазури, как безе... не сильно сладкий.
Para a cobertura, gosto de merengue. É leve e não doce de mais.
Я уверена, вы все слышали о торте из безе и мороженного.
Tenho a certeza que todos já devem ter ouvido falar do Alaska.
- И пирог, лимонный пирог. - Лимонный пирог безе.
Quero uma chave, muito obrigado.
А пока остановимся на малиновом безе.
Manteremos o merengue de framboesa.
Ну, я съела слишком много безе на обед, но разговор с Чаком дал мне понять, что я хочу, тоже.
Bem, comi demasiados suspiros ao almoço, mas falar com o Chuck também me fez perceber o que eu quero.
И я клянусь, безе было появлением дождевых облаков.
Juro que o merengue parecia uma nuvem nimbus.
Безе высoкoе дo небес, мисс Силия.
É um merengue muito alto, menina Celia.
Второй этаж. Они готовят такой лимонный торт с безе, что мозги взрывает.
Há uma grande torta de limão, merengue.
Погляди на них, они все белые и похожи на безе.
Olha para eles, são todos brancos, fofos e estúpidos.
Безе от Бабки Кайф.
Merengue da Avó Ganza.
- Безе с...
Um merengue...
как насчет "безе" это замечательно слово, но..
Então "merengue"? É uma boa palavra, mas...
Потому что у меня в зубах застряло безе.
Porque o merengue me ficou agarrado aos dentes. Estou.
Безе, зубные протезы, слоновая кость, слоны.
Merengue, dente. Marfim, elefantes
Выноси безе
Trás os merengues.
Который сбивает защитника Глока, словно белок в моем рецепте безе.
Que vence Will Glock com a facilidade de quem bate claras em castelo!
Это пирог с лимонным безе?
É tarte de limão merengada?
Стекло в задней двери разбито, наши бастионы разрушены, а преступник скрылся с лимонным пирогом с безе!
O vidro da porta das traseiras está partido, passaram as muralhas! E o ladrão fugiu com a tarte de limão merengada!
Вы как мотылек на пламя с этим безе, вам не нужно думать, что мы забыли королеву пудингов!
É como uma traça para uma chama, com o merengue! Pensou que íamos esquecer a rainha dos pudins!
Это не были Драгоценности Короны, это было лимонное безе.
Quem o chamou? Não foram Joias da Coroa, foi limão merengado.
Лимонное безе?
- Limão merengado?
Ну, теперь ты можешь сложить два и два вместе, относительно лимонного безе.
Pode juntar dois mais dois, relativamente ao limão merengado.
Улётное безе.
Um merengue fantástico.
Я пропустил два первых дня кулинарного лагеря, И я безнадежно отстал в приготовлении выпаренных соусов и безе.
Perdi os dois primeiros dias do Acampamento de Culinária, por isso fiquei muito atrasado nas reduções e nos merengues.
Я слушал ее инструкции к безе в машине неделю назад.
A semana passada ouvi no carro as instruções dela para fazer merengue.
Продолжай взбивать энергичнее, Филипп, пока твое безе не застынет.
Continua a bater vigorosamente, Phillip, até o teu merengue estar durinho. - É hilariante.
Только я прохожу мимо пекарни, и они выкладывают поднос с безе, а я знаю, ты их любишь.
- Pois não? - Não.
Но если бы они боялись лимонного пирога с безе, это был бы страх иррациональный, потому что лимонный пирог с безе очень вкусный и никому в жизни не навредил.
Mas se tivessem medo de tarte merengada de limão, isso seria um medo irracional. Essa tarte é deliciosa e nunca fez mal a ninguém.