Бейсболист translate Portuguese
63 parallel translation
Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Vê o Tyrone Power a jogar basebol?
Никакого Йоги Берра ( * ). ( * американский бейсболист )
Nada de Yogi Berra.
Он бейсболист.
- Ele bate bem! - Vais gostar de beisebol.
Он не смог добиться успеха как бейсболист и он хотел, чтобы это сделал его сын.
Nunca conseguiu ser jogador, por isso tentou que o filho fosse.
Умный парень, маленький ребёнок, посыльный, бейсболист?
O tipo espertinho, o miúdo, o mensageiro, o jogador...
Ты кто? Футболист? Бейсболист?
Jogas futebol ou basebol?
Любопытно, я ощущаю, как сильно на него влияет бейсболист, который умер за 200 лет до его рождения.
Um curioso, eu sinto algo vindo dele, afeição por um jogador que morreu 200 anos antes de ele nascer.
Эй, ты бейсболист? Ты похож на бейсболиста.
Jogas basebol?
Я... профессиональный бейсболист.
Profi.... Jogador profissional de baseball.
- Я считал, что из тебя вышел бы бейсболист.
- Podias ter chegado à liga profissional.
Вилли Мэйсом ( бейсболист ), Джо Льюисом ( тоже боксёр )..
do Willie Mays, do Joe Louis.
Кручение и потеря мяча, бейсболист.
Lançamento e falhanço, tótó.
Как сказал тот бейсболист : "В Мире есть две категории людей."
Como dizia aquele jogador de basebol, no mundo há duas espécies de pessoas :
Откуда вы узнали что я бейсболист?
Como é que sabia que jogava basebol?
Он профессиональный бейсболист, приносит радость миллионам.
É um atleta profissional. Dá alegria a milhões.
- Ики Шаффл. ( знаменитый бейсболист )
- É a dança do Ickey Shuffle.
- Это который : бейсболист или пьяница?
- O jogador de basebol? Ou o bêbedo?
Не, бейсболист.
- Não, o jogador.
Бейсболист? - Посмотри.
- O jogador de basebol?
О, бейсболист?
- O jogador de basebol?
Как один бейсболист ни с того ни с сего не смог бросить мяч другому. Или как фигурист, который прекрасно исполняет тройной тулуп, споткнулся на ровном месте.
Como o segunda base que, de repente, não consegue lançar para a primeira ou o patinador artístico que faz um perfeito triplo toe-loop e depois perde-o no arabesco.
Значит ты утверждаешь, что самый известный бейсболист Метрополиса был убит? Эй, это был герой моего детства, а ты смакуешь, говоря об этом.
Portanto, estás-me a dizer que achas, que uma das mais conhecidas celebridades de Metrópolis foi assassinada.
Ты сегодня великий бейсболист или великий баскетболист?
É o Pete "Barry Bonds" ou o Pete "Hank Aaron"?
Бывший профессиональный бейсболист, а теперь шпион разведки США.
Um ex-jogador profissional de baseball... trabalhando como espião para o Escritório de Serviços Estratégicos.
"Думала, что я Джордж Посада" ( бейсболист команды "New York Yankees" ) и "У тебя почка моей погибшей жены?"
"Pensei que era Jorge Posada," ou "Tem o rim da minha falecida mulher?"
Итак, Эйприл, как я уже говорила, Барни... бейсболист из команды "Янки".
Então, como estava a dizer, April, o Barney, é o novo segunda-base dos Yankees.
Послушай, Эйприл, я не бейсболист из "Янки".
Olha, April, não sou um dos New York Yankees.
Я слышала, ты отличный бейсболист.
Consta que és um grande jogador de basebol.
Ему обычно нравилось, когда я одевался как бейсболист.
Ele gostava que eu me vestisse de jogador de basebol.
Я не видел тебя плачущим с тех пор, как умер Турман Мансон ( бейсболист ).
Eu não te vejo a chorar desde que o Thurman Munson morreu.
Она - Мэнни Рамирез ( * бейсболист из высшей лиги ) Ты - питчер из низшей лиги.
Ela é como o Messi enquanto tu, jogas na segunda divisão.
Бейсболист, Он был очень зол на мистера Слупа.
Um jogador de basebol estava muito zangado com o Sr. Sloop.
Он пытался уйти, но бейсболист.. - он шел за ним, очень злой.
Tentou afastar-se, mas o jogador foi atrás dele, muito zangado.
И тогда бейсболист замолчал.
E o jogador ficou calado. Foi quando me vim embora.
( Алекс Родригез - бейсболист )
Já tem muitos candidatos a A-Rods?
Отлично, спросим Джетера и узнаем. ( Дерек Джетер - бейсболист в "Нью-Йорк Янкиз" )
Vamos perguntar ao Jeter.
Это бейсболист из "Сиэтла".
É um interbase. É um interbase de Seattle.
Ты хороший бейсболист, Джереми, и мы желаем тебе удачи.
És um bom jogador, Jeremy, e desejamos-te o melhor.
Я не бейсболист.
Não sou jogador de basebol.
Это очень именитый бейсболист.
É um jogador de basebol muito famoso.
Ты бейсболист?
- És jogador profissional?
Это был удар Бейба Рута. ( бейсболист, дебютировал 11 июля 1914 года за Бостон Ред Сокс. В 1920 году был продан в Нью-Йорк Янкиз. )
Essa foi batida pelo Babe Ruth.
Адвокат и отвергнутый бейсболист.
Uma advogada e um jogador de basebol acabado.
Кому нужен Мики Мантл *, ( * американский бейсболист ) если у тебя есть Тэд Банди *, да? ( * серийный убийца )
Quem precisa do Mickey Mantle quando tens o Ted Bundy, não é?
Дэйви Сэмуэльсон - бейсболист.
Davey Samuelson... jogador de basebol.
Либо Джеки Робинсон ( прим. - известный бейсболист ) либо Эрл "Жемчужина" Монро ( прим. - известный баскетболист ).
Ou de Jackie Robinson - ou de Earl "A Pérola" Monroe.
Самый ценный бейсболист 1937 года.
1937. O jogador de basebol mais importante.
- Ну, я обычный бейсболист.
- Bem, sou apenas um jogador.
Я имею ввиду, этот крутой бейсболист мог быть моим близнецом.
Esta incrível promessa podia ser o meu irmão.
- Бейсболист.
- Um jogador de basebol.
Лейтенант Джадзия Дакс и доктор Джулиан Башир, познакомьтесь, Хармон Бокаи, известный бейсболист Лондонских Королей.
Tenente Jadzia Dax e Dr. Julian Bashir,