Бекон translate Portuguese
546 parallel translation
Так же как "бекон с яйцом",
Assim como,'bacon and eggs'.
Мне нужен бекон, мешок бобов, мука и сода.
Preciso de um pedaço de bacon, um saco de feijão... farinha e sal.
Какой вам бекон, мистер Марлоу?
Como é que deseja o seu bacon, Sr. Marlow?
- Я спросила, какой вам нужен бекон.
- Como deseja o bacon?
Вот, мистер Марлоу : бекон, фасоль, капуста, сахар, соль, чай, олеомаргарин.
Muito bem, Sr. Marlow. Bacon, feijões, couve, açúcar, sal, chá... E margarina.
Возьмите немного картошки, бекон и рис.
Têm de me trazer batatas, toucinho e arroz.
Не говорите маме, но я съела ваш бекон.
- Não conte à mãe, mas eu comi o seu bacon.
И чтобы бекон, салат и помидоры с ним же.
E os de presunto, alface e tomate em torradas.
Но ведь ты сказал, что тут можно найти бекон.
Disseste que havia bacon por aí.
Есть бекон? А то! А вот шампанского у нас в обрез.
Claro, champanhe é que há pouco.
- Бекон и фляжку.
- O bacon e o cantil.
Пашот из нас не делай Бекон, рагу, паштет Грудинку, шпик и колбасу И шницель, и рулет.
"Não faças de nós um fricassé ou um assado " Nem nos cozas num barril " E por favor não faças espetadas com os teus servos, Senhor
- А я заказывал бекон с кетчупом..
- O meu é com molho.
Я заказала бекон с помидорами, а вы принесли ветчину под сыром.
Pedi bacon, e isso é prescnto com qceijo.
Бекон?
- Bacon, salsicha?
Суперхрустящий бекон!
Bacon, super estaladiço.
Прекрасная, сочная сосиска. Поджаренный бекон. И блестящая- -
Salsichas suculentas, bacon fumado e costeletas cheias de...
Я знала что он всегда берёт бекон, гренки и черный кофе и автоматически приносила ему еду, даже не взяв заказ.
Eu tinha tanta certeza de que ele ia querer bacon... torradas e café, que levei para ele sem perguntar. Sabe o que ele disse?
Это бекон.
Toucinho.
Ветчина, сосиски и бекон с капелькой майонеза.
Presunto, salsicha e bacon, com um pouco de maionese.
Сверху кладем бекон, ветчину, жареные яйца.
Depois terminamos com bacon, fiambre, e um ovo estrelado no topo.
Но я выбираю Шасту, потому что она любит жарить бекон на пляже.
Mas vou escolher a Shasta... porque ela gosta de cozinhar bacon na praia.
Бекон.
- Ahhh, bacon.
А как ты будешь готовить бекон? В духовке, на противне.
- Como é que se cozinha o Bacon?
Кому понравится жирный, расползающийся бекон?
Ninguém quer Bacon gorduroso.
Канадский бекон?
- Presunto canadiano?
Овсянка, два яйца, сосиски, мармелад, бекон, томаты, тосты и чашка чаю.
Papas de aveia, dois ovos, salsicha, bacon, tomate, torrada, doce e um bule de chá.
Ты поджарен, как бекон.
Fritam-te como presunto.
Но бекон вкусный. Он правда вкусный.
Pois olha que bacon é bom, costeletas de porco são boas...
Смотрите, холодный бекон, свинина, салаты и все остальное!
Não está bom? Presunto e porco, e saladas, e todas as coisas boas!
У Вас есть яйца и бекон, Пуаро?
Tem ovos e bacon, Poirot?
Дартс и бары идут неразлучно, как яйца и бекон.
Setas e bares combinam como ovos e bacon.
По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.
Pelo menos, as pessoas pedem ovos e bacon.
Мой бекон уже поспел.
O meu bacon cheira bem.
- А бекон?
- E bacon?
Дайте мне два номера первых, восемьдесят шестой бекон один Адам и Ева на плоту и притопите их!
Dá-me dois número um, faz um 86 ao toucinho, um "Adão e Eva" numa travessa e toca a andar!
Она может принести домой бекон и пожарить его на сковородке.
Pode trazer bacon para casa e fritá-lo na frigideira.
- Голос, икры, бекон.
- A voz, a barriga das pernas, o bacon!
Бекон... рубленная солонина.
Bacon... carne picada salteada.
Я обнаружил, что бекон плохо у меня идет.
Na verdade, não. Descobri que o bacon não me cai bem.
Собака. Надо отдать бекон собаке.
É bacon para o cão.
Я ношу в кармане бекон для него.
Tenho sempre bacon no bolso.
- Вы едите бекон?
- Come bacon?
Бекон, легавые!
Bacon, bófia!
Бекон видел, что его дни торговца краденым товаром сочтены.
Bacon já viu que vender mercadorias roubadas pelas ruas tem os dias contados.
Хочешь сэндвич, Бекон?
Queres um sandes, Bacon?
Бекон, посмотри, что у нас там.
Bacon, vê o que temos.
Боюсь, что весь бекон мы слопали вчера.
Acho que o bacon acabou ontem.
Доброе утро. - Это же мой бекон!
- Esse bacon é meu!
Хочешь бекон?
Queres bacon?
Потому что я сегодня не убрала за вами грязную посуду, не подала вам ваш бекон?
Por eu não estar lá?