English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Бени

Бени translate Portuguese

49 parallel translation
Хазими из Бени-Салем.
És hazimi, dos Beni Salem.
Твой "друг"... был хазими из Бени-Салем.
O teu amigo era um hazimi dos Beni Salem.
Это одеяние визиря Бени Вей.
São as vestes de um xerife dos Beni Wejh.
Визиря Бени Вей.
Um xerife de Beni Wejh.
Хаувейтаты, ажейилы, руаля, бени-сахр... Этих я знаю.
Conheço os howeitat, os ageyiI, os ruaIa e os de Beni Sahkr.
Эни бени, раба.... Эй, Мо!
Um, do li, ta Moe!
Эни, бени,..
Um... dó... li...
Смотри, Бени!
Benny!
- Уж не старину ли это Бени я вижу.
Vejam só, o meu velho amigo Beni.
Так что ты задумал, Бени?
qual é o plano?
Эй, Бени!
Beni!
Пока, Бени!
Adeus, Beni!
Бени, прохвост.
Beni, meu maIcheiroso.
А что насчёт Бени?
- E o meu amigo Beni?
Да, похоже, на Бени.
- Soa mesmo ao Beni.
Ты вернулся из пустыни с новым другом, так, Бени?
VoItaste do deserto com um novo amigo, não foi?
Ты ещё получишь своё, Бени.
Já vais ver, Beni!
Прощай, Бени.
Adeus, Beni.
О, да, да, старый дом Бени Моррисона.
Sim. A antiga casa do Beenie Morrison.
Да, старый дом Бени Моррисона.
É isso mesmo. A antiga casa do Beenie Morrison.
Старый дом Бени Моррисона. Я живу в старом доме Бени Моррисона.
Vivo na antiga casa do Beenie Morrison.
Да, если Бени Моррисон больше не хочет там жить.
Só se o Beenie Morrison não quiser viver na casa dele.
Я давно мечтал о таком доме, как у Бени Моррисона, и вот нашел его.
Sonho com uma casa... como a do Beenie Morrison há muito tempo.
- Привет, Бени. Как оттянулся?
Grande noite?
- Я скучаю Бени, бу, бу, бу, бу.
Sinto a tua falta, Benny boo-boo, boo-boo-boo.
Бени-Вени про вас так много рассказывал.
O Benny Wenny falou-me imenso sobre vocês os dois.
- O! Бени-Вени о Вас рассказывал не раз.
Oh, bem, o Benny Wenny disse coisas óptimas sobre ti, também.
- Бени, это Энди. Тебя что, нет дома?
Parece que não estás em casa.
- Бени-медведик, почему ты не берёшь трубку?
Benny ursinho, não estás a atender o telefone?
А это наш первенец, Бени-младший.
E este é o nosso primeiro filho... Benny, Jr.
- Бени-пуся, я дома!
Repara nisto. Bennykins, cheguei.
- Значит, я ненормальная, милый Бени?
Estás a dizer que eu sou maluca? !
Бени - священник.
- Esse é o Benny "O Bispo".
Думaешь, этo Бени священник?
- Estás a pensar no Benny "O Bispo". - Benny o caraças.
Бени, иди сюда, жук!
Benii, vem cá, bicho!
Когда Бени с тобой, вы можете делать что угодно.
Quando o Benny estiver contigo, vocês fazem o que tu quiseres.
Бени.
Benny.
Эни, бени, рес...
Uni-duni-tê, o escolhido foi...
Где Бени?
Onde está a Beni?
– Бени? Там, всё организовывает.
Está ali, a organizar tudo.
Беги, Бени! Беги!
Corre, Beni!
Пока, Бени.
Adeus, Beni.
О, Бени, ты упал?
Beni, caíste?
- Привет, Бени!
Ei, Benny.
- О, Бени, как мило!
Não é querido?
- Эй, Бени, медвежонок!
- Ei, Benny meu ursinho? - Sim?
О, Бени!
Oh, Benny-boo-boo, boo-boo-boo.
И это Бени чертов Сото!
Sam!
Ты слышала, Бени?
Estás a ouvir, Beni?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]