Бич translate Portuguese
761 parallel translation
Бэрриман практически построил Палм Бич | и Майами... но признался, что не рискнет взяться за это.
Foi ele que quase construiu Palm Beach e Miami mas disse que não tocaria nela.
Если я и куплю что-то, так такое идеальное местечко, как Палм-Бич.
Se é o que eu devia comprar seria um sítio como Palm Beach.
Палм Бич, Саванна, Джексонвилл,..
Todos a bordo! Palm Beach, Savannah, Jacksonville,
Хотя я не видела вас с того вечера в Косино на Палм Бич. Возможно, вы не запомнили такую пожилую леди как я.
Sabe, reconheci-o logo que entrou, ainda que não nos vejamos desde aquela noite no casino em Palm Beach.
— Да, на Лонг-Бич, на новую скважину. Сказал, будет поздно, в 21 : 30.
Está em Long Beach, disse que chegava tarde, lá para as 21 : 30.
Капитан Бич.
É uma chamada interurbana, menina Holloway. Um tal Comandante Beech.
Да, капитан Бич.
Sim, Comandante Beech.
Капитан Бич дома?
O Comandante Beech está em casa?
У Уита есть клуб. Клуб "Стерлинг" на Норт-Бич.
O Whit é dono do Clube Sterling em North Beach.
Европу, Пам Бич...
- Europa, Palm Beach...
Сан Педро и Лонг Бич Харбор были атакованы в то же время.
São Pedro e Long Beach Harbor explotaram ao mesmo tempo.
Давай поедем в Майами Бич, если найдем Фреда, и он даст нам денег.
Se encontrarmos o meu irmão e ele nos der dinheiro, porque é que não vamos para Miami Beach?
Да будет благословен бич, если с его помощью мы победим.
Benditas sejam as hordas se com elas ganhamos glória ante o Senhor.
Ему также предложили главную роль в телесериале Майами Бич.
Também lhe ofereceram um bom papel numa série da TV. Miami Beach.
В Майами-Бич кто угодно будет нарасхват, даже ты.
Qualquer pessoa pode engatar em Miami Beach, até tu.
Отдаленно напоминает Майами Бич в марте 64 года, когда Клей в первый раз встретился с Листоном, и никто не знал, как всё обернется.
Parece até com março de 1964, em Miami Beach quando Clay e Liston lutaram pela primeira vez e ninguém sabia o que ia acontecer.
- В районе Норт Бич.
A zona de North Beach.
Он вырвался и ушёл в Норт Бич.
Ele está solto em North Beach.
Соедините меня с Лонг Бич 4-5-6-2-0, пожалуйста.
Ligue-me a Long Beach, 45620, por favor.
Бич Бойз, детка!
Os Beach Boys.
Тебе не нравится Бич Бойз?
Não acha os Beach Boys da pesada?
Ты знаешь, что он жил в Норт Бич со стриптизёршей?
Sabes que ele esteve a viver com uma strip-tease?
ЗДЕСЬ ПОКОИТСЯ БИЧ БИКЕНАН ПОД ЗАЩИТОЙ СПЕРМЫ ЗМЕЙ
"Aqui jaz Beech Buchanan, protegido pela ejaculação das serpentes."
Я повез их на Манхэттен через Лонг Бич, а они мне пятерку накинули сверху.
Levei-os para Manhattan por Long Beach, deram-me $ 5 de gorjeta.
Это мистер Майями Бич в розовом.
De cor-de-rosa. Sr. Miami Beach.
Алкоголизм - бич народов.
O alcoolismo é uma praga dos povos.
Вы не из Миранды Бич.
Não está na Praia de Miranda.
Им принадлежит имение в Миранда Бич, Брекерс.
São donos de "The Breakers", na Praia de Miranda.
Кроме того, у нас есть для тебе крупное дело в Палм Бич через 6 недель.
Além disso, temos um grande assalto em Palm Beach para ti, em seis semanas.
Мистер Бич, есть какие-нибудь изменения в результатах сканировании поверхности?
Sr. Beach, alguma alteração na visualização da superfície?
Его зовут Кокоа бич.
Chama-se Cocoa Beach.
Отель на Майами Бич.
Hotel de Miami Beach.
- Веди себя спокойно. Майами Бич.
Façam tudo na boa.
- Майами Бич!
Miami Beach.
Я с ним уже встречался... Бич Южной Флориды - это насилие, завязанное на наркотиках...
- Encontrei-me com o Seidelbaum a violência causada pela droga que atormenta a Florida do Sul...
Мотель "Бич Террасс"?
O Motel Beach Terrace?
Небoльшая аваpия на севеpе Лoнг Бич, вoзле Генpи Фopда.
Há um pequeno engarrafamento a norte de Long Beach.
бич вселенной бегут поджав хвосты потому что у них не получилось обезоружить одного мальчишку-переростка.
Então os malditos Mutantes, a escória do Universo regressaram com o rabinho entre as pernas depois de terem falhado no desarme de um rapaz crescido.
Зовите кого-то стоящего типа Бич Бойз.
Os Beach Boys.
Мы переезжаем в Палм Бич.
E vamos todos morar em Palm Beach.
Ховард Бич, Ховард Бич, Ховард Бич...
Howard Beach, Howard Beach, Howard Beach...
4 года назад, когда ты таскал наркоту в Лонг-Бич ты подобрался и к нам.
Há 4 anos você era dos Narcóticos. Andava atrás de nós e tive de tratar de si.
- Ещё нет. - Могу ввести вас в холостяцкое окружение Сайфрос-Бич.
Vou informá-la acerca dos encontros de solteiros.
Потому что в Сайфрос-Бич ничего не происходит.
Porque aqui nunca acontece nada.
Промышленная зона, простирающаяся от порта Лонг Бич до Лос-Анджелеса.
Fica entre Long Beach e Los Angeles.
Вообще-то я планирую паломничество в Пебл Бич, но это не будет раньше, чем в конце месяца.
O xerife não fez por querer. - Agrediu-me. - Tenho a certeza de que quis fazê-lo.
Там были моряки, пираты, полные самолёты туристов с Майами-бич все они исчезали в Треугольнике.
Haviam marinheiros, piratas, e um avião cheio de turistas de Miami Beach, Todos perdidos no Triângulo.
Выглядит загоревшим и бодрым, будто вернулся с Палм Бич.
como se tivesse chegado de Palm Beach.
Палм-Бич?
Palm Beach?
Ховард Бич, Ховард Бич, Ховард Бич... Люди добрые, мы предупреждаем вас в последний раз - прошу вас, идите домой.
Estamos dando mais um aviso para irem para casa.
О, чёрт! "Ветеринарная лечебница" Сайфрис Бич "
Está bem. Espera.