Борг translate Portuguese
147 parallel translation
У нас остался найборг с Плутона?
Hei, ainda temos aquele nyborg de plutónio?
Хороший найборг!
Bom nyborg.
И этот Борг выказывал беспокойство об упавшем товарище. Он называл его по имени.
Não há nada aqui que possa causar qualquer comportamento anormal.
Во время оригинального инцидента Борг представлял для меня реальную опасность.
Eu entendo suas objeções, mas é a minha vida e eu tenho direito de arriscá-la se eu escolher.
Я Лок'ютас Борг.
Sim, senhor.
Это задержанный Борг и Коммандер Дейта.
Podemos segui-los pelo conduíte? Nós podemos ler o pulso de táquions. Talvez nós possamos duplicá-lo.
Борг мог загрузить коды из позитронной сети Дейты.
- Sr. Worf, alerta vermelho.
Бьорн Борг... да.
Björn Borg... sim.
Локутус это Борг Сопротивление бесполезно.
Sou Locutus de Borg. A resistência é inútil.
Борг, наш главный враг, начал вторжение в Федерацию.
Os Borg, o nosso inimigo mais letal, iniciaram a invasão da Federação.
- Я Борг.
Eu sou os Borg.
Борг имеет коллективное сознание
Os Borg têm uma consciência colectiva.
Простите меня, но Борг не развивается он завоёвывает
Perdão, mas os Borg não evoluem, conquistam.
Но однажды... очень скоро вам нужно будет учиться самим заботиться о себе, потому что если я вижу в вас беспомощных детей, то какими же вас видит борг?
Mas, um dia... Em breve, terão de aprender a cuidar de vocês mesmos. Porque se eu vos vejo como crianças indefesas, como acham que os borg vos veem?
Она - человек, который раньше жил как борг.
Ela é uma humana que viveu como Borg.
Борг!
BORG!
И эта борг, которую вы защищаете - мы хотим и ее тоже.
E a Borg que vocês protegem. A queremos também.
Этот борг пытается ассимилировать ее.
Este Borg está tentando assimilar
Здесь что-то есть, и это - не борг.
Há algo aqui conosco e não são os Borg
выбрать представителя - один борг, с которым мы будем работать и разговаривать напрямую?
Um único Borg para podermos trabalhar e falar diretamente.
Мы - борг.
Nós somos Borgs.
4 000 621 борг ликвидирован.
4,000,621 Borgs foram eliminados.
Коммандер, один борг выжил.
Comandante, um único Borg sobreviveu.
На борту остался только один борг как источник беспокойства.
Nós temos apenas um Borg para nos preocupar.
Борг придет за нами.
- Os Borgs virão por nós.
Мы - борг.
Nós somos Borgs!
Мы - борг!
Nós somos Borgs!
Этот борг представляет угрозу безопасности.
Este Borg é um risco para a segurança.
Наша борг?
A Borg?
Она могла быть воспитана боргами, воспитана думать, как борг... но сейчас она с нами, и под всей этой технологией она остается человеком, не важно, готова она принять это или нет.
Se ela foi criada como um Borg, tem que pensar como um Borg. Mas ela está conosco agora. Embaixo de toda essa tecnologia, ela é um ser humano.
Борг пытается связаться с коллективом.
A Borg está tentando contactar seu povo.
У нас есть окампа, которая хочет быть чем-то большим, и борг, которая боится остаться в одиночестве.
Que tal uma Ocampa que quer ser algo mais e uma Borg que tem medo de virar menos?
Как борг, я всегда проводила время, работая над определенной задачей.
Como Borg, meu tempo era usado em uma tarefa. Quando terminava, recebia outra.
Борг? У вас есть борг на корабле?
Você tem Borgs na sua nave.
Борг будет найден... и уничтожен. Канцлер...
O Borg será encontrado, e destruído!
борг против вулканца.
Borg contra Vulcano...
Я - борг.
Eu sou Borg.
Но я осознала, что я - борг.
Mas vim a perceber que sou Borg...
Звездный флот, макки, клингон, талаксианец, голограмма, борг, и даже м-р Пэрис.
Frota, Maquis, Klingon, Talaxiano, Holograma, Borg e até o Sr. Paris.
Я - нет, но Борг был там во время тех событий.
Mas os Borg estavam presente nesses eventos.
Как борг, я привычна к сообитанию с тысячами других дронов. Но я нахожу, что значительно труднее ужиться с отдельным человеком.
Como Borg, estava acostumada a coabitar com milhares de zangões, mas acho bem mais difícil viver com um único humano.
Борг, Кардассинцы, Доминион.
Os Borgs, os Cardassianos, os Domíniuns.
Как сегодня мой любимый борг?
Como está minha Borg favorita hoje?
Жан-Люк Пикард был похищен 6 дней назад вторгнувшимися силами, известными как Борг.
FOI RAPTADO DURANTE SEIS DIAS PELA FORÇA INVASORA CONHECIDA COMO BORG.
Единственный Борг, у которого есть имя, был Хью и это мы дали ему имя.
Eu concordo.
Но ты Борг.
Porque este "Um" precisa destruir organismos biológicos?
Говорит Борг.
Velocidade, warp 9...
Мы — борг.
Nós somos Borg
Мы - борг.
Nós somos Borg
Мы - борг!
- Não. Nós somos Borgs!
Она больше не борг.
Ela não é mais Borg.