English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Борн

Борн translate Portuguese

211 parallel translation
Билли Клейборн, Билли Клэнтон.
Billy Claiborne, Billy Clanton.
Билли Клейборн, будь осторожен.
Billy Claiborne, tem cuidado.
Билли Клейборн, ты хоть знаешь, как я без ума от тебя?
Billy, sabes que sou louca por ti?
Билли Клейборн, ты угонщик скота и конокрад. И мне все равно, кто ты там еще.
Billy Claiborne, és um ladrão de gado e de cavalos e quero lá saber que mais.
Я предупреждал тебя, Клейборн.
Avisei-te, Claiborne. Afasta-te.
Но разве Вильям Клейборн не выжил в схватке при О.К. Коррал?
- Mas o William Claiborne não sobreviveu ao confronto do OK Corral?
История начала меняться в том, что Билли Клейборн не погиб, но Чехов лежит там мертвый.
A História foi mudada. O Claiborne não morreu, mas o Chekov morreu.
За Сару Уэйборн, например.
A Sara Waybourne, por exemplo.
Пожалуйста, попросите эту Уэйборн зайти ко мне.
Peça à rapariga Waybourne para vir ter comigo, por favor.
Вчера вечером мы говорили о Уэйборн.
Falámos ontem à noite sobre a rapariga Waybourne.
Сара Уэйборн вернется к нам после каникул?
A Sara Waybourne volta este período, madame?
Выше флаг, эй, Хадсон Хайборн, встать плечом к плечу!
Acenem a bandeira por Hudson High, rapazes Mostrem-lhes como nos aguentamos
Я не доверюсь тебе, даже если ты захочешь в Ист-Борн.
Nem a Eastborn te deixaria ir!
Привет, Мэйборн.
Olá, Maybourne.
Мэйборн.
Maybourne.
Твоя ответственность никуда не денется, Мэйборн, не волнуйся!
Oh, estou a manter a sua responsabilidade, Maybourne, não se irrite.
Я не собираюсь тебя бить, Мэйборн.
Não lhe vou bater, Maybourne.
Мэйборн надеялся, что Тил'к изменится, и ты был готов ему это позволить.
Maybourne estava à espera da transformação do Teal'c, e tu ias deixá-lo.
Вы думаете, что Мэйборн взял его, только чтобы получить образец насекомого.
Achas que o Maybourne lhe propôs isto para ter um espécime do insecto.
О Тил'ке новостей пока нет, но Мэйборн... поднял на уши всю местную полицию и полицию штата.
Ainda não há notícias do Teal'c, mas o Maybourne publicou um boletim à polícia estatal e local.
Я полковник Мэйборн.
Sou o Coronel Maybourne.
Мэйборн приказал передать образец насекомого и все исследования касательно него в Зону 51.
Maybourne ordenou que o espécime de insecto e pesquisa relacionada sejam transferidos para as instalações da Área 51.
Мне плевать... что говорит полковник Мэйборн.
Não me interessa... o que o Coronel Maybourne diz. Tomei a minha decisão.
Не знаю, кому ты служишь, Мэйборн,... но они ходят по лезвию бритвы.
Não sei quem lhe está a dar ordens, Maybourne mas é melhor elas terem vindo de onde o ar é realmente escasso.
- Кто тянет за ниточки, Мэйборн?
Quem está a puxar os cordelinhos, Maybourne?
Это лишит тебя работы, Мэйборн?
Isto deixa-o sem trabalho Maybourne?
Один из нападавших, уильям Джонсон Клэйборн, скончался от полученных во время нападения ран.
Um dos seus agressores, William "Petite" Clayborn, foi morto durante o ataque.
Мэйборн, слушаю.
- Maybourne.
Мэйборн, вы - идиот каждый день недели!
Maybourne, você é um idiota todos os dias da semana!
Расслабься, Мэйборн, сделай скидку на её состояние.
Por amor de Deus, Maybourne, dê-lhe um desconto.
Уютный у тебя самолет, Мэйборн.
É um jactozinho confortável.
Полковник Мэйборн. Хорошо сработано.
Coronel Maybourne muito bem.
Благодарим вас за помощь в этой ситуации, полковник Мэйборн.
Agradecemos a sua ajuda neste assunto, Coronel Maybourne.
NID? Полковник Мэйборн?
N.I.D., Coronel Maybourne?
Мэйборн утверждает, что не знает, Бауэр из NID или просто наивный простак.
O Maybourne diz que não sabe se o Bauer é da NID, ou se é só um peão.
- Пожалуйста, передайте сенатору, что его хотят видеть полковник Мэйборн и полковник O'Нилл.
Por favor, diga ao senador que o Coronel Maybourne e o Coronel O'Neill querem falar com ele.
Немного грязновато для тебя, Мэйборн?
É sujo demais para ti, Maybourne?
Мэйборн.
Maybourne...
Так ты думаешь, что Мэйборн поклонник фильмов о Годзилле?
Acha que o Maybourne é fã dos filmes do Godzilla?
- Мэйборн указал пальцем на вас. - Да?
O Maybourne aponta-lhe um dedo acusador.
Мы точно не знаем, был ли это Мэйборн.
Não temos a certeza se foi o Maybourne.
Меня зовут Джейсон Борн.
Chamo-me Jason Bourne.
Месье Борн, Вы приехали.
Monsieur Bourne, aqui está o senhor.
Месье Борн, я беспокоилась...
Estava a pensar...
Некто Джейсон Борн.
Um Jason Bourne.
Борн явился в свою парижскую квартиру.
O Bourne foi a Paris, ao apartamento.
- Сейчас, Клейборн.
Pronto.
Да, Вилльям Клейборн.
- O William Claiborne.
Вильям Клейборн выжил.
Mas, no tiroteio a sério, o William Claiborne sobreviveu.
Полковник Мэйборн.
O Coronel Maybourne.
- Мэйборн.
- Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]