Бреннан translate Portuguese
1,050 parallel translation
Доктор Бреннан, он не прикоснулся ни к одной улике.
Dra. Brennan, ele não tocou nas provas.
Мне нужна д-р Бреннан. Д-р Сароян.
- Eu preciso da Dra. Brennan.
Мы узнаем людей через наши чувства, Доктор Бреннан.
- Nós conhecemos as pessoas através dos nossos sentimentos, Dra. Brennan.
- да, конечно, но ты перебил др.Бреннан.
- Mas você interrompeu a Dr. Brennan...
Др.Бреннан говорила Бертолино использует глицерин, чтобы сохранять букеты невест
De acordo com a Dr. Brennan, a "Bertolino" usa glicerina líquida para preservar os ramos das noivas...
Нет, я имел в виду, я бы узнал, если бы Дейзи изменила мне, доктор Бреннан.
Não, quero dizer, eu saberia se a Daisy me estivesse a trair, Dra. Brennan.
Вы ошибаетесь, доктор Бреннан.
Você está errada, Dra. Brennan.
Это невозможно, доктор Бреннан.
Isso é impossível, Dra. Brennan.
Доктор Бреннан думала, что мы могли бы установить, откуда эти частицы по фотографиям с места преступления.
A Dra. Brennan pensou que talvez pudéssemos descobrir a causa da fractura reexaminando as fotos do tecido.
Доктор Бреннан сказала мне, что Дейзи помолвлена с другим человеком.
A Dra. Brennan disse-me que a Daisy está noiva de outro homem.
Бут и Бреннан видели, как ты примеряла его в свадебном салоне, прыгая со своим женихом.
O Booth e a Brennan viram-te a na loja de noivas a experimenta-lo com o teu noivo.
Бреннан, хочешь пить?
Brennan, água?
Бреннан, Лакомб, идите туда...
- Brennan, Lacombe, por ali...
Д-р Бреннан, д-р Ходжинс, м-р Вега, спасибо, что пришли.
Dra. Brennan, Dr. Hodgins, Sr. Vega, obrigado por terem vindo.
Бреннан, я тебе точно говорю, ответ здесь.
Brennan, a resposta está aí, acredita.
Да, доктор Бреннан.
- Estava seguir-nos, Agente Perotta?
Мы следовали за машиной доктора Бреннан до межевого камня.
Vamos. Seguimos o carro da Dra. Brennan até à Boundary Stone.
Бреннан, они знают, где Бут.
Brennan, sabem onde está o Booth.
Тэмперанс Бреннан из Джефферсона.
Ela é a Dra. Temperance Brennan do Jeffersonian.
Др.Бреннан попросила быть с тобой попроще, когда дело касается науки.
A Dra. Brennan disse-me para ser especialmente claro consigo quando a ciência for difícil.
Привет, вы не видели доктора Бреннан?
Algum de vocês viu a Dra. Brennan?
- Прошу меня извинить, доктор Бреннан.
- Desculpe-me, Dra. Brennan?
Эээ, агент Бут здесь, чтобы отвезти доктора Бреннан в Лэнгли.
O Agente Booth está aqui para levar a Dra. Brennan para Langley.
Вы можете подождать в фойе, доктор Бреннан
Pode esperar na entrada, Dra. Brennan.
Я сделаю рентген и фотографии в высоком разрешении для доктора Бреннан.
Vou tirar raios X e fotografias de alta resolução para a Dra. Brennan.
Эй, вы видели Бута и Бреннан?
Viram o Booth e a Brennan?
Да, Доктор Бреннан, сейчас.
Sim, Dra. Brennan é para já.
Бреннан сказала, что это был подросток, верно?
A Brennan disse que era um adolescente certo?
Где доктор Бреннан?
Onde é que está a Dra. Brennan?
Доктор Бреннан, я проверил все пути между мостом и,... хм.. поворотной стрелкой.
O Dr. Bernard cobriu todas as linhas entre a ponte e... o ponto de comutação.
Нет сделали, ведь так, доктор, Бреннан?
Pois não, Dr. Brennan?
Бреннан : Полагаю, это солнцезащитные линзы, которые вплавились чуть выше надбровных дуг.
Acho que eram lentes reflectoras que se fundiram à margem supra-orbital.
Бреннан знает об этом?
A Brennan sabe alguma coisa acerca disto?
Бреннан попросила меня и Арасту поискать возможное орудие убийства.
A Brennan pediu-nos para procurar possíveis armas do crime.
Потомучто это знания, доктор Бреннан.
Porque é conhecimento, Dra. Brennan.
Да, ну, поскольку я услышал, что доктор Бреннан здесь, я подумал, что мог бы поздороваться и узнать, не нужно ли ей что-нибудь от нас, вышестоящих.
Bem, como ouvi dizer que a Dra. Brennan estava cá pensei em vir cumprimentá-la e perguntar-lhe se há alguma coisa que precise dos administrativos do andar de cima.
Для доктора Бреннан.
Para a Dra. Brennan.
Агент Бут, вы не возражаете, если я перекинусь парой слов наедине с доктором Бреннан?
Agente Booth, não se importa que eu fale em particular com a Dra Brennan?
Доктор Бреннан, у вас есть минутка?
Dra. Brennan, pode dispensar-me um momento?
Доктор Бреннан, я прошу о личном одолжении.
Consideraria isso um favor pessoal.
Вы настолько великолепны, доктор Бреннан.
É tão inteligente, Dra. Brennan.
Я надеюсь, доктор Б. ( Бреннан ) заставит мумию говорить.
Espero que a Dra. B consiga pôr a múmia a falar.
Доктор Бреннан, что с вами?
Dra. Brennan, está bem?
Доктор Бреннан.
Dra. Brennan.
Но мне следовало позволить доктору Бреннан сообщить вам об этом.
Mas devia ter deixado a Dra. Brennan dizer-vos isso.
Возможно, доктор Бреннан, однако печально терять кого-то из наших, из института Джефферсона
Talvez, mas mesmo assim é triste, não obstante, Dra. Brennan perder um dos nossos aqui no Jeffersonian.
Э, нет, но вы, доктор Бреннан, можете сами подтвердить, обычно ученые не убивают ради них.
Não, mas como pode atestar, Dra. Brennan, normalmente, os cientistas não matam por eles.
Доктор Бреннан попросила меня узнать, как продвигается изучение тех корпускулярных проб, взятых из полости грудной клетки мумии.
A Dra. Brennan pediu-me para verificar o cotonete das partículas da cavidade torácica da múmia.
Бреннан.
- Tenho o Seeley Booth.
На самом деле, я больше лабораторная крыса, доктор Бреннан
Na verdade, eu sou mais um rato de laboratório, Dra Brennan.
Ну, в этом заключается природа человека, доктор Бреннан.
Bem, é a natureza humana, Dra. Brennan.