Бухучёт translate Portuguese
12 parallel translation
Я прихожу и вижу, что ты тут ошиваешься, словно бухучёт тебя не касается.
E chego e vejo... que nunca saíste daqui para aprender a contar.
Чёт не верится, что бухучёт ты осваиваешь по своей воле.
Porque quiseste aprender a contar... se não foi por interesse dele?
Изучаю бухучёт в магазине "Буллок энд Стар".
Dedico algum tempo na loja do Bullock e do Star a aprender a fazer contas.
Как по мне, так ничего, но для большинства бухучёт не вызывает трепета.
Para mim nada, mas para a maior parte das pessoas, a contabilidade empresarial não é propriamente entusiasmante.
Как продажа страховок или бухучёт.
Era como ser vendedor de seguros ou contabilista.
На бухучёт. В Бруклинский колледж.
Contabilidade na universidade de Brooklyn.
- Агрессивный бухучет.
- Contabilidade agressiva.
Вы, случайно, не ведете бухучет где-нибудь еще?
Não está a organizar contas em mais lado nenhum, pois não?
Так ты, Дженни, вела бухучет для Варгаса?
Então, Jenny, fez a contabilidade do Vargas?
Она ведет бухучет в ночную смену.
Ela faz a contabilidade à noite.
Логистика, бухучет, производство, распределение.
A logística, contabilidade, fabricação, distribuição.
С Ecoin, мы контролируем бухучет и сервера майнеров.
Com a Ecoin, controlamos os registos e os servidores.