English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Бывайте

Бывайте translate Portuguese

34 parallel translation
Бывайте.
Entäo, adeus.
Бывайте.
Adeus.
Бывайте, ребята.
Cuidem-se, está bem?
Ладно, бывайте. Мне нужно ещё другим внушение сделать.
Já venho, vou ver como estão os outros.
– Бывайте.
Ok, meus!
Ладно, бывайте, ребята.
Vamos embora, pessoal. Vamos.
Бывайте.
Cuide-se.
Прежде всего, бывайте на свежем воздухе.
Acima de tudo, apanhe bastante ar fresco.
Бывайте.
Tenham um bom dia, pessoal.
Бывайте.
Porreiro.
Да нет, там сказано : "простите, я забрала вашу крышу, бывайте".
Não, dizia, "desculpem ter levado a vossa cobertura, força aí."
Бывайте, бабы.
Até logo, coirões.
- Бывайте, парни.
- Cuidem-se, rapazes.
Бывайте, пацаны.
Paz, suas vacas.
- Спасибо. | - Бывайте.
- Obrigada.
Бывайте, ублюдки.
Adeusinho, seus cabrões.
" ак что, всЄ, бывайте. — ами будем выгружатьс € на тот берег.
Desculpa, mas esperamos pelo resgate.
Бывайте.
- Adeus.
- Бывайте.
- Adeus.
Бывайте.
Continuem.
Бывайте, педики.
Sayonara, sodomitas.
- Ну, бывайте.
- Bem, até à próxima.
Бывайте.
Ok.
Ладно, бывайте!
Está bem, adeusinho!
Спасибо. Бывайте.
Obrigada.
До свидания, Миа. Бывайте.
- Adeus, muito obrigada.
Очень благодарю. Бывайте девочки.
- Adeus, meninas.
Бывайте.
Cavalheiros.
Бывайте.
Até logo.
Бывайте парни.
Paz, pessoal.
Бывайте.
Bom apetite.
Бывайте.
Tenha uma boa noite!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]