Ватсон translate Portuguese
865 parallel translation
Пошли, доктор Ватсон, прогуляемся.
Venha, Dr. Watson, vamos dar umas voltas.
- Джеймс Ватсон.
Seu nome é James Watson.
Пустяки, Ватсон.
Não é mágica, Watson.
На вашем матраце есть бирка - "Джей Ватсон"
Está escrito "J. Watson" na etiqueta do colchão.
А вы наблюдательны, Ватсон.
- Era uma garota.
мой новый друг. Достопочтенный, но неловкий Ватсон. Лестница немного покачнулась.
Elizabeth, quero lhe apresentar ao meu novo amigo... o nobre e atrapalhado Watson.
- "Здравствуй"... - Ватсон,
Diga "olá" ao Watson.
Ватсон, вы остолоп.
Tinta vermelha e verde, cerâmica...
- Именно, Ватсон. - Холмс!
- Watson, não seja bobo!
Надо выяснить, кто он! Вы оба явно начитались детективов. Тут не выдумка, Ватсон.
Ele guardou recortes de jornal e sempre se encontrava com aquele homem.
- Ватсон, купите что-нибудь.
- Vejamos...
Ватсон, "улики" не значит "художества". "Улики", "улики".
E você não deve ter nada a me dizer.
Ватсон! Ватсон, что вы сделали с тем рисунком?
Todos morreram recentemente, fora Chester Cragwitch!
- Вы - молодчина, Ватсон!
- O senhor me chamou?
И завтра же вы, как планировали, отбудете домой. Вы, Ватсон, тоже.
Elizabeth, permitiu que o Sr. Holmes ficasse no escritório do seu tio?
И не сказать, что я глуп... Ватсон просто анализируйте.
Seu rosto está sangrando de novo.
Получилось, Ватсон, получилось!
- Você acredita, Watson? - Estamos voando!
Ватсон, я вас умоляю.
- Por que não pensa em algo?
- Бегите в обход, Ватсон!
Você precisa detê-Io!
Хорошая работа, Ватсон!
Muito bem.
Ватсон, вот, накройте её. А вы куда?
- Ponha meu casaco nos ombros dela.
Я буду скучать по вам, Ватсон.
É como um troféu. É a pele do leopardo.
А там все медведи - белые! Браво, Ватсон!
- Então, por quê?
Эй, Ватсон, знаешь новую рекламу прохладительных напитков?
Eh, Watson, conheces aquela publicidade à cerveja?
И Ватсон в центре уже свободен.
O que permite a Watson ir para o centro.
Ватсон Притчет. Владелец дома.
Sou o dono da casa.
Эй, вы, Шерлок и Ватсон, мы тут пораскинули кто чем.
- Aí vêm eles. - Starsky e Hutch, eis o plano.
Прошло три недели с тех пор, как мы получили инструкции Звёздного Флота в последнем потоке данных, и мы наконец готовы начать операцию "Ватсон".
Já fazem 3 semanas desde que recebemos intruções da Frota Estelar no último feixe de dados. Estamos prontos para começar a "Operação Watson"
Крис Ватсон, можете вы сказать, чего нам ожидать услышать от президента через пару минут?
Chris Watson, podes dizer-nos o que podemos esperar ouvir do Presidente, dentro de minutos?
Мистер Шерлок Холмс, доктор Ватсон.
Sr. Sherlock Holmes, o Dr. Watson.
Ватсон, это не Крукшенк там внизу, не так ли?
Watson, não é o Cruickshank que está ali, pois não?
МЫ были правы, Ватсон.
- Nós tínhamos razão, Watson.
Не переживайте об этом, Ватсон.
Não se preocupe com isso.
Он подставил меня с самого начала, Ватсон.
Ele armou-me uma armadilha logo desde o início, Watson.
Спасибо за Ваши слова, Ватсон.
É agradável ouvi-lo dizer isso, Watson.
Еще одно изобретение, Ватсон?
- Outra invenção, Watson? - Sim.
Куда же Вы ведете меня, Ватсон?
Para onde me leva, Watson?
Ватсон, я не могу сейчас с ним разговаривать.
Watson, não posso falar com ele agora.
Ватсон, посмотрите как он держит себя и на цвет его кожи.
Watson, observe a postura dele e a cor da pele.
Конечно. Давайте, Ватсон.
Claro.
Пытливый ум, Ватсон, отдыха не знает.
A mente que deduz não descansa.
Спасибо, Ватсон.
E pensar que você tinha coragem e fibra.
Простите, Ватсон. - Бог мой, просто потрясающе!
Lá em cima, na última estante.
Блестяще, Ватсон. Э Тар!
- Watson, fale com ele!
- Ватсон, заговорите его.
Qual é o nome dele?
- Браво, Ватсон. - А почему?
Continue pensando.
Ватсон...
Watson, já sei. - Vamos distraí-Ios.
Ватсон! Уводите её отсюда!
Watson, tire-a daqui!
Да, Ватсон, умно!
E qual seria ela?
Великолепно, Ватсон!
Brilhante, Watson.
Так я думал, Ватсон.
- Isso era o que eu pensava.