Вздохнув translate Portuguese
4 parallel translation
Второй начала шарить в воздухе, в поисках поддержки... и, тяжело вздохнув,... рухнула в обморок.
Com a outra mão ela procurava algo, como se tateasse buscando por algo para se apoiar, e com um longo suspiro, ela desmoronou nos braços deles.
( Вздохнув ) Это был долгий день.
Foi um longo dia.
Прежнему получать работу, ( Вздохнув ), но она получила тонизировать еще немного.
Ainda tem trabalho, mas tem de ficar mais tonificada.
Вы знаете... ( Вздохнув )
Enfim...