English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Выговорись

Выговорись translate Portuguese

15 parallel translation
- О чем ты? - Выговорись.
- Que estás para aí a dizer?
Выговорись, дорогая, впиши это в книгу.
Desabafa. Escreve isso no livro.
Правильно, детка. Выговорись.
Isso mesmo, amor, desabafa!
Молодец, выговорись.
Isso, desabafa tudo.
- Выговорись.
- Desabafa.
Ну давай, выговорись.
Anda, fala!
Давай, выговорись.
Vamos falar sobre isto.
Выговорись!
Ainda bem para ti.
Выговорись уже... Пока тебя кондратий не хватил.
Tira-o do teu sistema, antes que precises de diálise, ou qualquer coisa parecida.
Выговорись.
Sai do teu sistema.
Да, ну, пока ты сидишь на противоположной стороне стола, веса он особого иметь не будет, но давай, выговорись.
Estás sentado no lado errado para o teu argumento ter valor, mas fica à vontade.
Выговорись мне. Тебе станет легче.
Tira isso do peito, vais-te sentir melhor.
Выговорись!
- Fala!
Мы друзья. Выговорись.
Arenga para aí.
Просто выговорись.
Deita tudo cá para fora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]