English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Ганнер

Ганнер translate Portuguese

44 parallel translation
Привет! Я Хёрб Ганнер.
Olá, como está?
Ганнер, в машину.
Gunner, vai para o carro.
Эй, Ганнер, помедленнее.
Abranda, Gunner.
Это Ганнер.
É o Gunner.
Ганнер, прекрати.
Gunner, quieto.
Ганнер, на кровать хочешь?
Gunner, queres subir para cima da cama, companheiro?
- Ганнер.
- Artilheiro.
— Заткнись, Ганнер.
- Cala-te, Gunner!
Не заводись Ганнер.
Não te irrites, Gunner.
Ганнер!
Gunner!
Ганнер, Тол Роуд, Аве Цезарь и Мэгги.
Gunner, Toll Road, Hale Caesar e Maggie.
Чо делаешь, Ганнер?
- O que estás a fazer, Gunther?
Не плач, Ганнер.
Não chores, Gunner.
Ганнер.
Gunner.
Но Ганнер не стал задавать никаких вопросов, он не плакал.
Mas Gunner não fez perguntas, não chorou.
Вы слишком добры, доктор Ганнер.
É muito gentil, Dr. Gunner.
Простите, доктор Ганнер.
Desculpe, Dr. Gunner...
Доктор Ганнер!
Dr. Gunner!
Ганнер, я могу повторить тебе ещё раз всё то, что сказал там, в баре
Disse-vos tudo o que precisavam no bar.
Ганнер аж посинел.
O Gunner está azul.
Как делишки Ганнер?
Olá, Swoops.
Да, Ганнер, в чём дело?
- Artlheiro, o que foi?
Что за имя такое Ганнер?
- Que raio de nome é Gunner?
— Привет, Ганнер.
- Olá, Gunner.
Ганнер, не вынуждай меня доставать оружие, разбивать твою голову об стену и прочее дерьмо, потому что я могу.
Gunner, não me obrigues a pegar na arma e a bater com a tua cabeça contra a parede e essas merdas todas, porque é o que farei.
Ганнер, прошлым летом с тобой было весело, но у меня сейчас трудный период, проблемы со здоровьем, и мне надо сосредоточиться на этом.
Gunner, foi divertido andar contigo no verão passado, mas estou num momento difícil a nível de saúde e preciso de pensar nisso.
Спасибо, Ганнер.
Se puder fazer algo... Obrigada, Gunner.
Я тут подумал, что... может, мне стоит вернуться в сарай... и удостовериться, что Ганнер не спалил всё там.
Por isso, estava a pensar que... talvez seja melhor eu voltar para o celeiro e... Certificar-me que o Gunner não pôs fogo naquilo tudo.
Да, Ганнер.
- Isso, Gunner.
Чувак. Ганнер итить его Лоулесс.
O Gunnar "raios" Lawless.
Ганнер Лоулесс.
- Gunnar Lawless.
Ганнер!
Gunnar!
Ганнер, завтра поговорим.
Gunnar, falarei contigo sobre isto amanhã.
Если Харли демон, как Ганнер его вырубил?
Se Harley é um demónio, então como é que o Gunnar o derrotou?
Ганнер у меня - довольный клиент.
O Gunnar é o que e gosto de chamar de um cliente satisfeito.
Ганнер, Ганнер, погоди.
Gunnar, Gunnar, não. Espera.
Какой-то Ганнер знает, как её открыть.
Um miúdo chamado Gunner sabe como abri-la.
Ганнер. "
Isto é...
Ганнер.
- Gunner.
Ты сможешь, Ганнер.
- Tu consegues, Gunnar.
- Ганнер. - Порядок, босс?
- Estás bem, chefe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]