Гленна translate Portuguese
100 parallel translation
Ты видиш зекальные образы Джейсона Уебб и Гленна Росс.
Vês as imágens espectrais do Jason Webb e Glenn Ross.
Внутри этого тремо, современного загородного дома, Анни Гленн... жена астронавта Джона Гленна... делится своим беспокойством и гордостью за мир... в эти тревожные моменты... но личным и критическим способом, который может понимать только она.
No interior deste lar suburbano está Annie Glenn, esposa do astronauta John Glenn, partilhando a ansiedade e o orgulho mundiais neste momento de tensão... mas de um modo particular e crucial que só ela pode entender.
Я жду Гленна. Гленна?
Estou à espera do Glenn.
В Гленна!
Glenn!
А я раздевал кузена Гленна.
Eu costumava despir o meu primo Glenn.
Glenn Miller's orchestra ( оркестр Гленна Миллера ) должны были где-то выступить.
A orquestra de Glenn Miller ia dar um espectáculo algures.
Да, найдите Гленна.
Quero cortar algumas cenas hoje ainda. Procurem Glenn Odekirk.
Любишь Гленна Миллера?
Gostas de Glenn Miller?
Итак, господа... Давайте посмотрим, как проходит свидание Гленна и Брук.
Cavalheiros, vamos dar uma vista de olhos ao encontro privado do Glen com a Brooke.
Я не про Джона Гленна, миссис Тернблэд!
Não é o John Glenn, Snra. Turnblad!
Я не знаю, где Нейт, но я знаю, что они ищут Гленна, хорошо?
Não sei onde está o Nate, mas sei que eles estão à procura do Glenn.
Тара не у Гленна?
O Glenn não tinha a Tara?
Привет. Я ищу Гленна.
Olá, estou à procura do Glenn.
Пойду смотреть Гленна.
Tenho que ir assitir ao Glenn.
— Заткнись. Они забрали Гленна.
Eles levaram o Glenn.
Они забрали Гленна. Могли забрать и Мерла тоже.
Eles levaram o Glenn, também podem ter levado o Merle.
Я бы согласился, если бы знать, что это вернет Гленна.
Se soubesse que recuperávamos o Glenn, até era capaz de concordar.
У Гленна есть 15 минут.
Gleen tem 15 minutos. Ele tem uma conferência.
Джонни Фарелла из фильма "Джильда", персонаж Гленна Форда, а Бёрт Ланкастер играет
O Johnny Farrell de "Gilda", o personagem de Glenn Ford, e Burt Lancaster era
Я слишком хороша чтобы гулять с парнем типа Гленна?
Que sou demasiado gira para sair com o Glenn?
- О, нет, только не Гленна!
- O Glenn é que não!
Нет, у Гленна была кожаная.
Não. O do Glenn era de pele.
Да, Гиббс. Жена Гленна Блока только что арестована за вождение в нетрезвом виде.
A esposa de Glenn Block acaba de ser presa por conduzir embriagada.
Есть же прекрасное предложение от Гленна и потрясающие перспективы
Recebeu uma proposta melhor e tornou-se prosperidade.
В колодце зомби? Давайте отправим туда Гленна.
Está um morto no poço, mandem lá o Glenn.
Какого хрена ты назвала меня бездельником на глазах у Гленна?
Porque é que me chamaste caloteiro em frente ao teu irmão?
Это сержант Гленна Конлон.
Este é o Sargento Glenn Conlon.
Рик говорил тебе что-нибудь про Гленна, когда они вернулись из города?
O Rick disse-te algo sobre o Glenn depois de eles terem voltado?
- Ты прикроешь Гленна.
Você cobre o Glenn.
Он, возможно, попал в Гленна.
Deve ter atingido o Glenn.
Мэгги, Гленна или их?
O da Maggie, do Glenn ou o deles?
Сними майку или я принесу сюда руку Гленна.
Despe a camisola ou trago-te a mão do Glenn.
Цитата Гленна Бэка с Fox News на ту же тему :
Eis o pivô de informação da Fox News, Glenn Beck, a falar do mesmo tema.
Прости, Гленна, что приходится меня защищать.
Desculpa por teres sempre de me defender, Glenna.
- Оставь меня, - Гленна.
Deixa-me em paz, Glenna.
Зачем тебе есть ещё, если у тебя живот болит, Гленна?
Vais comer outro para quê se te dói o estômago, Glenna?
Да ладно тебе, Гленна.
Vá lá, Glenna.
Гленна, слушай, за прошлую ночь оправданий мне нет.
Glenna, lamento. Não tenho desculpas pela noite passada.
Привет, Гленна!
- Olá, Glenna.
- станет лучше. - Нет, Гленна.
Não, Glenna.
Иногда у Гленна бывало, что одна кружка пива превращалась в 4, и...
Algumas vezes, com o Glenn, uma cerveja transformava-se em quatro, e...
Когда я увидела Гленна на полу, я подошла и обняла его.
Quando vi o Glenn no chão, fui até ele e segurei-o.
Мишон, моего брата, потом твоих дочек. Гленна, Карла, ребенка и всех остальных.
Depois a Michonne, o meu irmão e depois as suas filhas.
Ты винишь его за то, что он схватил Гленна и Мегги?
Culpa-lo por assustar o Glenn e a Maggie?
Здесь он держал Гленна и Мэгги.
Foi aqui que ele prendeu o Glenn e a Maggie.
Ты знаешь моего друга Гленна?
Conheces o meu amigo Glenn?
Иди сюда, подальше от Гленна.
Aqui em baixo, longe do Glenn.
Помню первый орбитальный полет Гленна на "Меркури".
Lembro-me de quando Glenn fez a sua primeira órbita à volta de Mercúrio.
Теперь я работаю на Гленна Чайлдса.
Agora trabalho para o Glenn Childs.
Знаешь, Гленна, я, наверное, пойду.
Acho que me vou embora, Glenna.
Он не поранил Гленна.
Ele não arranhou o Glenn.