English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Гонга

Гонга translate Portuguese

45 parallel translation
Я хочу продержаться до финального гонга.
Só quero é aguentar até ao fim.
Ла Мотта, за 13 секунд до гонга, совершает настоящее чудо!
O La Motta, a 13 segundos do final fez um dos regressos mais notáveis da história do boxe!
Отец привез мне из Гонг-Гонга. Четко, правда?
Meu pai comprou-me em Hong Kong.
Меня всполошил удар гонга и я боялась опоздать.
Assustei-me com o sinal do gongo, tive medo de me atrasar.
Но что, если удар гонга услышали?
E se, de facto, se ouviu o barulho do gongo?
Я нашла ее около гонга, когда взламывали дверь.
Encontrei-a ao lado do gongo quando estavam a arrombar a porta.
Его спасает удар гонга.
Salvo pelo gongo.
По звуку гонга начинается первый раунд!
Primeiro assalto. Começar!
И - по своим углам. Выходите по звуку гонга.
Podem começar a lutar quando ouvirem a campaínha.
Здесь 14 барабанов, 8 напольных барабанов, 4 сплэша, 2 гонга, 10 ковбелл, усилитель.
São 14 tons, oito surdos, quatro pratos splash, dois bombos, dez chocalhos, quatro pratos snare, cinco caixas, meu.
Оставьте сообщение после гонга.
Deixe a mensagem após o gongo.
Ты не знала имени Фредди Гонга, и это нормально.
Você não sabe o nome do Freddy Gong.
[удар гонга] Ты слышала звон?
Ouviste alguma coisa?
Начинайте после сигнала гонга.
Quando tocar a campaínha, senhores.
У Достойных Монахов Джин - Гонга?
Estudaste com os Veneráveis Monges Lutadores de Jin-Gong?
- За принцев Ки Гонга.
- Com príncipes em Qui Gong.
Где-то далеко, Сьюзан показалось, что она услышала звук гонга.
Lá bem no fundo, a Susan achou ter ouvido uma campainha.
Вернусь до гонга.
Vou falar com o director.
Семь, восемь, девять... УДАР ГОНГА ПО РАДИО :
... Oito, nove, e acabou!
Звук гонга высасывает негативную энергию.
E o Gongo esvazia a energia negativa.
Это звук гонга.
Isso é o som do gongo.
А начнешь прессовать меня, зарываться ниже пояса меня бить или после гонга, тут же и ляжешь
Mas prometo-te se me pressionas, se me bates, se me magoas provoca-me, e tiro-te do ringue.
Ты чертовски хорошо знаешь, что ударил меня после гонга.
Sabes que me bateste depois da campainha.
После гонга, моё предложение отменяется.
Por isso, vou ser clara, a minha oferta mantem-se até ao tocar da campainha. Está bem.
Рядом живет азиатская семья, но у них нету гонга, так что все нормально.
Vive uma família de asiáticos ao lado, mas não têm nenhum gongo, por isso, não é assim tão mau.
Ќикаких ударов ниже по € са, никаких ударов после сигнала гонга. " бой останавливаетс € по сигналу рефери.
Nada de golpes baixos, nem de socos depois do toque da campainha e a luta pára quando o árbitro mandar.
ѕо звуку гонга выходите битьс €.
Quando a campainha tocar, entrem e lutem.
Бей, до гонга, до гонга. Время!
Até o sino tocar, até tocar o sino!
Это был удар правой сразу после гонга.
Um direito imediatamente após o sino.
- На время. Зачем ты ударил его после гонга?
Porque lhe bateste logo depois do sino?
И это не просто сверкающий алмаз, он еще и издаёт музыку гигантского гонга.
E não é só um diamante refulgente, emite também a música de um gigantesco gongo.
Алмаз, который издаёт музыку гигантского гонга.
Um diamante, emitindo a música de um gigantesco gongo...
- Буду ждать наверху. Я поднимусь после гонга.
- Só subirei após tocar o sino.
Подумала, у меня есть 10 минут в запасе до гонга.
Pensei que eu tinha mais 10 minutos antes do gongo tocar.
Если меня хватятся, я вернусь до гонга.
Se derem pela minha falta, estarei de volta antes do gongo.
По крайней мере, я знаю, что ты вернешься до гонга.
Pelo menos sei que voltarás antes do gongo!
Мы должны поторопиться, если хотим вернуться до гонга.
É melhor irmos andando, se quisermos chegar antes do gongo.
- Не хотите ли подышать свежим воздухом до гонга?
- Apetece-lhe um arzinho antes do gongo?
Начинаем с первым ударом гонга.
Começaremos pelo primeiro gongo.
Конлан наносит удар после гонга, первый раунд полностью за Рикки Конланом.
Conlan acerta um soco após o sino e o primeiro assalto foi todo dele.
Если после третьего удара гонга не исчезнете... мы вас убьем, убьем отравленными стрелами.
Flechas envenenadas. Olha, Olha.
[удар гонга] И победитель...
E o vencedor é :
Она начала раньше гонга!
Que estás a fazer?
ѕо сигналу гонга - бой.
Quando o sino tocar, lutem.
Я вернусь до гонга.
Estarei de volta antes do jantar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]