English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Градусов по фаренгейту

Градусов по фаренгейту translate Portuguese

28 parallel translation
Тридцать градусов по Фаренгейту, температура будет снижаться.
Hoje estão 4 graus negativos, e logo à noite vai descer.
Температура составляет 380 градусов по Цельсию, 900 градусов по Фаренгейту. Жарче, чем в любой домашней духовке.
A temperatura é de 380 ° C ou 900 ° F, ou seja, mais quente de que qualquer forno doméstico.
В Лос-Анджелесе по-прежнему жарко, 109 градусов по Фаренгейту.
Continua a onda de calor. Estão 41 graus em Los Angeles.
- Можно одеть неопреновый костюм, или поднять температуру в кабинете Козмо... до 98.6 градусов по Фаренгейту, что и придется сделать.
Podemos embrulhar-te num fato de neoprene, de borracha resistente ao calor, ou aumentar a temperatura no escritório do Cosmo para 37º C, que é o que provavelmente faremos.
Примерно миллион человек достигнет температуры в 10 тысяч градусов по Фаренгейту за 1 секунду.
Enviem caças da Marinha E Força Aérea de Pearl. Que consequências terão esses mísseis para Honolulu?
Тут 120 градусов по Фаренгейту.
Subi-o para 50 ° C. Por favor.
Температура за бортом 85 градусов по Фаренгейту.
A temperatura é de 29 C.
- Ховард Стерн, и сейчас - 75 градусов по фаренгейту, ветер из северо-запада.
Olá, sou o Howard Stern e estão 24 graus, com ventos de noroeste.
Посуда моется при температуре 150 градусов по Фаренгейту антибактериальным срезом...
Os pratos são lavados a 40º C com degente... detergente anti bacterial.
Да'ан сказал, что тейлонским растениям для полного жизненного цикла необходима температура 98 градусов по Фаренгейту.
De acordo com Da'an, a vegetação Taelon requer uma temperatura de 98 ° fahrenheit para completar o ciclo de vida. 98 °?
У этого автогена температура 4000 градусов по Фаренгейту так давайте вскроем эту банку персиков.
Este maçarico queima a 4000 graus Fahrenheit vamos lá abrir esta lata de conserva.
- Минус 150 градусов по фаренгейту.
- A 101 graus negativos.
Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту
O que corresponde a - 210 graus Celsius ou - 346 graus Fahrenheit
Поддерживается постоянная влажность в 62 %, и температура в 50 градусов по Фаренгейту.
A humidade está constantemente a 62 %, e a temperatura a 10ºC.
1 900 градусов по Кельвину или 3 000 градусов по Фаренгейту.
1.900 graus Kelvin ou 3 mil graus Fahrenheit.
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
Depois de a câmara ser congelada abaixo de zero, aquece para 450 graus Fahrenheit.
Мы выкачаем кровь... из капитана Вивера в эту камеру, где мы подогреем ее до 105 градусов по Фаренгейту, и тогда, по теории, это убьет этого паразита в крови капитана.
Vamos bombear o sangue... do Capitão Weaver para esta câmara... que vamos aquecer até uns 40,5ºC, que deve... na teoria, matar o que houver no sangue do Capitão.
Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Aquece a fivela até 1940º Fahrenheit.
Ее температура зависнет около 44 градусов по Фаренгейту.
A temperatura dela está a estabilizar em 6.7 oc.
Многооблачно, но солнечно до четверга температура - около 80 градусов по Фаренгейту.
Muitas nuvens hoje, mas o Sol na maior parte pela quinta com temperaturas medianas até os 26ºC.
Поднимите отопление до 110 градусов по Фаренгейту. и мы можем уходить когда угодно.
Aumente o calor até os 43º C... e teremos liberdade para irmos onde quisermos.
- Никогда не блуждает в воде, которая холоднее 53,6 градусов по Фаренгейту.
- Nunca vai para águas mais frias do que 12ºC.
На побережье 85 градусов По-Фаренгейту.
E, nas praias, uns amenos 30 graus.
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
A 30 graus abaixo de zero, e a descer para uma fase final de 60...
Мы должны сделать это, пока температура твоего тела... не упала ниже 95 градусов... ( по Фаренгейту )
Temos de fazer isto antes que a temperatura do corpo desça abaixo dos 35 graus.
Это 320 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
São 320º abaixo dos 0º Fahrenheit. ( 0º Fahrenheit = - 17.7º C )
Это дипазон почти в тясячу градусов ( по Фаренгейту ).
- É uma variação de 500ºC.
Дамочка с большими сосками возвращается чтобы провести еще один семинар на тему "сексуальное домогательство" и я подкупил одного парня из обслуги чтобы поддерживать в аудитории температуру 55 градусов ( по фаренгейту = 12 по цельсию )!
A mulher com os mamilos grandes vai dar outro seminário sobre assédio sexual, e subornei um tipo da manutenção para manter a sala a uns frescos 12ºC!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]