English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Д ] / Даймонд

Даймонд translate Portuguese

129 parallel translation
- Его обвиняет жулик Даймонд Луи?
Quem é que o acusou? Louie. O maior aldrabão da cidade?
Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132.,
Encontre com ele no City Burger... ou pode telefonar para D-3 1 3 2.
Зеленым флагом махнет наш милый мэр, Даймонд Джо Куимби.
Senhoras e senhores, para deixar cair a bandeira verde, o nosso amado presidente da câmara Diamond Joe Quimby.
Ну, Даймонд Джим, снимай это.
Muito bem, meu jogador, podes tirar.
Проблема в том, Даймонд, что никто в это не поверит после того, как я возьму пакетик героина из кармана и положу его в бардачок твоего недорогого минивэна.
O problema é que, Diamond, ninguém vai acreditar nisso... depois de tirar a heroína que tenho no meu bolso... e a colocar no porta-luvas da carrinha de preço razoável que tens ali estacionada.
Для тебя, Даймонд, без проблем. Считай, что Бэрроуз уже мертв.
Para ti, Diamond, não é nenhum problema, é como se o Burrows já estivesse morto.
У ходит на юг с Даймонд по улице Фронт в угнанной машине ФБР.
Está em fuga num veículo do FBI roubado, ao sul, em Front de Diamond.
Двигается на юг с улицы Даймонд по улице Фронт.
Vai em direcção sul, sobre Front de Diamond.
Например, я ненавидел японцев... А потом, я увидел Лу Даймонд Филлипс в Молодых стрелках... и теперь я их больше не ненавижу.
Por exemplo, costumava odiar os Japoneses, mas depois vi o Lou Diamond Phillips em "Young Guns"
Питер, я не думаю, что Лу Даймонд Филлипс - японец.
Peter, acho que o Lou Diamond Phillips não é Japonês.
Я Триша Танака с Хьюго Рейесом обладателем 114 миллионов, на крыльце закусочной Мистер Клакс в Даймонд Бар который завтра будет заново открыт
Sou a Tricia Tanaka com Hugo Reyes, vencedor do record de 114 milhões de doláres, à frente do restaurante de frango Mr. Cluck's em Diamond Bar que terá a sua grande reabertura amanhã.
- Нил Даймонд?
- Neil Diamond?
Нил Даймонд!
Neil Diamond!
Нил Даймонд.
Neil Diamond.
Нил Даймонд, популярный певец.
Neil Diamond, cantor popular.
Я охранник в Даймонд Дистрикт.
Faço segurança no bairro dos diamantes.
Даймонд.
Diamond.
Моему деду говорили, что Джон Даймонд "танцор" больше не сможет ездить.
O meu avo disse que o dançarino de diamante nunca mais ia correr.
Предпочитаешь "Констанц," или "Даймонд"?
Prefere Constance ou Diamond?
Другой — поворот с Блю Даймонд, которая ведет из Хендерсона.
E a outra é uma curva na rua Blue Diamond, que é a forma de se chegar lá vindo de Henderson.
Может, есть дорожная камера или видеонаблюдение — на перекрёстке Блю Даймонд?
Há alguma câmara de tráfico ou videovigilância no cruzamento da Blue Diamond?
Это снимки с дорожной камеры на Блю Даймонд в ночь смерти Синди.
Estas foram tiradas por uma câmara de tráfego na Rua Blue Diamond na noite da morte da Cindy.
А твой мальчуган сейчас в частной школе в Даймонд Хэд.
E o teu filho está na escola privada em Diamond Head.
У него есть дом чуть южнее Даймонд Спрингс.
Uma casa ao sul de Diamond.
Лу Даймонд Филлипс, "Молодые стрелки 2".
Lou Diamond Phillips, em "Jovens Pistoleiros II".
Нил Даймонд. Альбом 1 969 года.
Ganhou uma platina em 1969.
У нас есть вопросы по поводу отеля Даймонд Мидтаун.
Temos algumas perguntas sobre o Diamond Midtown Hotel.
Да что с тобой, Рэймонд?
Que mal há?
- Рэймонд, да что с тобой такое?
- Raymond, mas o que é tu tens?
Джонни, дай ему чего-нибудь выпить. Сядь немедленно, Рэймонд!
Johnny, arranja-lhe uma bebida.
- Да, Рэймонд?
- Diga, Raymond?
Рэймонд. - Да, сэр?
- Ah, sim?
- Да. Рэймонд уже ждет.
O Raymond está lá fora.
Его зовут Лестер Даймонд.
Um vagabundo chamado Lester Diamond.
Да, это все про тебя, Рэймонд.
Sim, é contigo, Raymond.
- Что, если это Нил Даймонд?
- E se ele for o Neil Diamond? - Cála-te Jerry, cála-te!
- Сержант Рэймонд Шоу? - Да.
Sargento Raymond Shaw?
- Рэймонд! - Да, сэр?
Raymond?
Да, Рэймонд. Думаю, да.
Acho que sim, Raymond.
Шелли Даймонд?
Shelley Diamond.
Да уж она получше тебя сосет, Нэймонд.
Ainda é melhor brochista do que tu, Namond.
- Нэймонд толкает, да?
- O Namond anda a estrebuchar?
Рэймонд. Да?
- Raymond.
Да ничего страшного, Рэймонд.
Isso não é problema, Raymond.
Да? Сестра Реймонд?
Sim, Irmã Raymond?
Эта шлюха-байкерша. Даймонд.
A cabra da motard, a Diamond.
В 10-30 она была в районе Даймонд.
- Quem é ela?
- Месье Монд? - Да, я пришел к месье Монд.
- Sim. "Venho falar com o Sr. Monde."
Раймонд ЛеФлёр? Да.
- Raimonde Lefleur?
Вот здесь, в районе Даймонд-Хэд.
Logo após Diamond Head, aqui.
Да, Рэймонд.
Falei, Raymond.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]