Джерси translate Portuguese
1,454 parallel translation
Нет ничего, что бы я ненавидел больше, чем Нью-Джерси.
Não há nada que eu deteste mais que New Jersey.
Я НЕНАВИЖУ НЬЮ-ДЖЕРСИ
"Detesto New Jersey"
Пойду использую статью о Нью-Джерси вместо туалетной бумаги.
Tenho de despejar um gigantesco New Jersey.
Ладно, Нью-Джерси не самый мой любимый город.
Está bem, então New Jersey não é o meu local favorito.
Но как только мы с Стеллой поженимся и она с Люси переедут ко мне, ноги моей не будет в Нью-Джерси.
Mas, quando a Stella e eu nos casarmos e ela e a Lucy vierem viver comigo, nunca mais ponho os pés em New Jersey.
Тед, если ты меня убьёшь и похоронишь в Нью-Джерси, я буду преследовать тебя вечно.
Ted, se me assassinares e enterrares-me em New Jersey, assombro-te para sempre.
В ту же субботу, когда Робин уволилась ради новой работы, мы отправились на ту сторону реки, чтобы ощутить безумную ночную жизнь Нью-Джерси.
Então, nesse Sábado, primeiro dia da Robin no seu novo emprego, fomos todos para o outro lado do rio para conhecer a vida nocturna de New Jersey.
Я не пойду в MacLaren's, проовонявшись Нью-Джерси.
Não vou entrar no McLaren's a cheirar a New Jersey.
Взорвался динамит. Самый крутой бар во всём Нью-Джерси.
O melhor bar de New Jersey.
О, Боже, я переезжаю в Нью-Джерси?
Deus, eu vou-me mudar para New Jersey?
Переехать в Нью-Джерси, а не в этот подвал.
Refiro-me a Nova Jersey em geral, não esta cave.
Не понимаю, зачем жить в Нью-Джерси, Если есть возможность жить на Манхэттене,
Não percebo porque alguém quereria viver em New Jersey quando se tem uma hipótese de morar em Manhattan?
Может, в Нью-Джерси не так уж и плохо.
Talvez New Jersey não seja assim tão mau.
Будешь жить в Нью-Джерси, и тебе больше никогда не придется держать чашку.
Se viveres em New Jersey, nunca mais terás de segurar num copo.
Я не хочу переезжать в Нью-Джерси.
Não me quero mudar para New Jersey.
Нью-Джерси лучше чем Нью Йорк.
New Jersey é melhor que Nova Iorque.
А ты слышал, чтобы подобное было в Нью-Джерси?
E queres saber se isso aconteceu em New Jersey?
Тед, В Нью-Джерси люди добрее.
Ted, as pessoas são simpáticas em New Jersey.
Ты не можешь по правде думать, что Нью-Джерси лучше, чем Нью-Йорк.
Não podes achar que New Jersey seja mesmo melhor que Nova Iorque.
В Нью-Джерси есть Шор.
New Jersey tem a The Shore.
Нью-Джерси.
New Jersey.
Послушай, Стелла, я понимаю, что ты из Нью-Джерси и думаешь, что не полюбишь Нью-Йорк, но поверь, Маршалл тоже так думал, а сейчас он не может представить, чтобы жить где-то ещё.
Olha, Stella, percebo que ao seres de New Jersey não te imaginas a adorar Nova Iorque, mas acredita em mim, o Marshall também não esperava e agora não pensa em viver noutro sítio.
В Нью-Джерси здорово.
New Jersey é fantástica.
Я люблю Нью-Джерси.
Adoro New Jersey!
Нью-Джерси побеждает.
New Jersey ganha.
Послушайте, если бы Тед был женат, он был бы женат, он бы жил в Нью-Джерси, и он был бы женат.
Oiçam, se o Ted estivesse casado neste momento, ele estaria casado, iria viver em Nova Jersey, e estaria casado.
Зачем кому-то покупать еду и везти ее в Нью-Джерси?
Porque haveria alguém comprar comida para fora e trazê-la o caminho todo de volta a Nova Jersey?
Она заставляла меня переехать в Нью-Джерси а сама согласна переехать в город к Тони? !
Ela ia-me fazer mudar para Nova Jersey e depois ela muda-se para a cidade com o Tony?
Нью-Джерси?
New Jersey?
Нью-Джерси голосует "да".
New Jersey vota : Sim.
- Нью-Джерси?
- New Jersey?
- Нью-Джерси голосует "нет".
- New Jersey vota : Não.
Знаешь, тот свитер из джерси, что ты купил, уже не налазит.
Sabes, a camisola do Colt que lhe compraste, já não lhe serve.
Он был арестован 5 лет тому назад во время полицейского рейда, на вечеринке в студии Джерси Скаггса.
Ele foi preso há cinco anos numa rusga de droga numa festa no estúdio de arte do Jerzy Skaggs.
Думаете, у вас у единственного в Нью Джерси, есть пистолет и невылеченная хворь?
Acha que ele é o único tipo em Nova Jérsia com uma doença por curar e uma pistola?
Может, перееду из Нью-Джерси. Пока не знаю.
Talvez saia de Nova Jérsia, ainda não sei.
А ведь в эту минуту Честного Джона увозят на остров Джерси, где хабеас корпус не имеет силы.
O Honesto John está, neste momento, a navegar rumo a Jersey, onde o Habeas Corpus não tem valor jurídico.
Крепость Монт-Оргель Остров Джерси
Mount Orgeuil Ilha de Jersey
Тело которое украли из морга это был Туроп они нашли фургон который вез его в Нью Джерси
O corpo roubado da morgue, era de Toorop Encontraram a camioneta que o transportava para New Jersey.
Ты уверен, что мы не в Нью-Джерси?
De certeza que não estamos em New Jersey?
Они оба родились и выросли в Нью-Джерси. На них ничего нет, кроме пары дорожных штрафов.
Nasceram em Nova Jérsei e nunca cometeram crime algum.
Такого дерьма в Нью-Джерси не увидишь.
Não temos isso em Nova Jérsei.
Не такой, как уроды в Нью-Джерси.
Não é como os de Nova Jérsei.
Пошли. Давай вернемся в Джерси.
Vamos voltar a Nova Jérsei!
Мы вернемся в Джерси- через пару дней, да? - Нет.
Vamos voltar a Nova Jérsei em uns dias...
Ну же, подожди, пока мы вернемся в Джерси.
Espere voltarmos a Nova Jérsei.
Все это проходило в городке Пассейик, Нью-Джерси.
Tudo se passava na pequena cidade de Passaic, Nova Jérsia.
Все началось здесь. Сто лет назад. В Пассейике, Нью-Джерси.
Tudo começou aqui, há cem anos, em Passaic, Nova Jérsia.
В Нью-Джерси.
- New Jersey.
Я из Нью-Джерси, лечащий врач одной Вашей клиентки.
Sou um médico de Nova Jérsia e estou a tratar uma das suas clientes.
- Джерси.
Vocês dois foram presos por William Preston a roubar uma casa New Jersey, há seis meses atrás.