Диггл translate Portuguese
159 parallel translation
Мистер Диггл, спасибо вам.
Sr. Diggle, obrigado.
Наш консультант по безопасности, мистер Диггл, предпримет необходимые меры.
O nosso consultor de segurança, o Sr. Diggle, tomará as precauções devidas.
Джон Диггл.
John Diggle.
Диггл, я не хочу чтобы меня спасали.
Dig, não procuro pelo meu salvador.
Диггл подходит.
Pode ser Diggle.
Мистер Диггл, не знаю как вас благодарить за то что организовали перевод моего мужа из этой больницы в другую.
Sr. Diggle, não sei como agradecer-lhe por ter conseguido transferir o meu marido do County Ward para o Starling General.
Диггл, ты еще спрашиваешь?
Diggle, porque é que ainda perguntas?
И, Диггл, когда я узнаю кто этот парень, он труп.
E, Diggle, quando o encontrar ele é um homem morto.
Это Диггл. Кое-что ожидается.
Aconteceu alguma coisa.
Диггл, я пытаюсь выяснить, кто стрелял в мою мать, а не сразиться со всей организованной преступностью.
Diggle, tento descobrir quem disparou contra a minha mãe, e não combater o crime organizado.
Я знаю где это, Диггл.
Eu sei onde é, Diggle.
Это не смешно, Диггл.
Não é nenhuma brincadeira, Diggle.
Она знает, Диггл, про меня.
Ela sabe sobre mim, Diggle.
Диггл, она не такая, как ты думаешь.
Diggle, ela não quem tu pensas.
Диггл, это Хелена.
Diggle, está é a Helena.
Диггл - мой... Партнер.
Diggle é o meu sócio.
Дело не в том, что я не видел этого раньше, Диггл.
Não é que não visse, Diggle.
Тебе нужно вращать бедрами, Диггл.
Você precisa girar os quadris, Diggle.
Гейнор не невиновен, Диггл
Gaynor não é inocente, Digge.
Диггл, за последние 4 месяца Я врал, ранил, и скрывал вещи от людей, которые мне дороги.
Diggle, nos últimos quatro meses, eu menti, magoei, e disse coisas a todas as pessoas com que me preocupo.
Диггл, правда в том, что после случившегося со мной на острове...
Diggle, a verdade é que, depois do que me aconteceu na ilha...
Разделался с тремя наркодиллерами сегодня, Диггл.
Apanhei três traficantes de Vertigo esta noite, Diggle.
Нет, Диггл. Потому что Братва узнала бы, что я их использовал, а эти отношения слишком ценные.
Não, Diggle, porque os Bratva perceberiam que os usei, e não posso perder esta relação valiosa.
Она моя мать, Диггл.
Ela é a minha mãe, Diggle.
Она сделала это из соображений моей безопасности, Диггл.
Ela queimou-o para manter-me seguro, Diggle.
Спасибо, что предложили его подменить, мистер Диггл.
Obrigada por se ter oferecido, Sr. Diggle.
Я сама справлюсь, мистер Диггл.
Estarei bem sozinha, Sr. Diggle.
- Мистер Диггл.
- Sr. Diggle.
Нет нужды выходить из машины, мистер Диггл.
Não necessita de sair do carro, Sr. Diggle.
Это определенно ее голос, Диггл. Просто я...
É a voz dela, Diggle.
Эм, Маккена, мистер Диггл отвезёт тебя домой. У меня появились неотложные дела.
McKenna, o Sr. Diggle leva-te a casa, tenho que tratar de um imprevisto.
Только когда работа будет сделана, Диггл.
Só quando terminar o trabalho, Diggle.
Диггл! Отойди.
Diggle... afasta-te.
Диггл!
Diggle!
Ты мог сразиться. Нет, не мог, Диггл.
Não, não podia Diggle!
Диггл, мы его остановим.
Diggle, nos o impediremos.
Диггл очень точно указал место где ты должен появиться знаешь, какая позиция будет лучшей чтобы выстрелить в Лоутона.
Dig foi muito específico sobre onde se deve posicionar, sabe a melhor posição para atingir o Lawton.
Тейлор Мур надеялся на меня, Диггл.
O Taylor Moore contava comigo, Diggle.
Послушай, Оливер, если мы просто получим этот трансмиттер, может нам не понадобиться отслеживать устройство. Слишком много "если", Диггл.
Oliver, se conseguíssemos esse transmissor, talvez não necessitássemos de localizar o dispositivo.
Диггл, клянусь Богом.
Diggle, juro-te por Deus.
Это Джон Диггл и Фелисити Смоук.
John Diggle e Felicity Smoak.
Не важно, как я стараюсь, Диггл, моё прошлое... не хочет быть похороненным.
Por mais que tente, Diggle, o meu passado não tem intenção de ficar enterrado.
Верните её домой, мистер Диггл.
Traga-a de volta, Sr. Diggle.
Джон Диггл, это Анатолий Князев.
John Diggle, apresento-te Anatoli Knyazev.
Диггл должен вывести Лайлу через 2 минуты.
O Diggle deve sair com a Lyla dentro de dois minutos.
Диггл, что бы это ни было, иди домой.
Diggle, o que quer que seja, vai para casa!
Она сбилась с пути, Диггл.
Ela está perdida, Diggle.
Диггл....
Diggle.
С кем говорил мистер Диггл? Они нашли тело?
- Eles encontraram o corpo?
Диггл, я сделал выбор.
- Diggle.
Диг? Диггл!
Diggle!