Дирк translate Portuguese
294 parallel translation
Дирк Рихтер был прекрасный человек.
O Dirk Richter era um homem bonito.
Это Дирк Моран. Он придурок.
É o Dirk Moran, é um idiota.
Я бы не назвал его питомцем, Дирк.
Eu não lhe chamaria "de estimação", Dirk.
Дирк ненавидит любого, кто умнее его.
O Dirk Moran trata mal tudo o que é mais inteligente do que ele.
- Дирк, перестань.
- Filho da...
На ней написано Дирк Дигглер.
Está lá escrito : "Dirk Diggler."
Я думаю, это просто находка, Дирк Дигглер.
Acho que o céu te mandou para aqui,
- Дирк!
És o Dirk!
- Дирк Дигглер!
Dirk Diggler!
Что это за Дирк Дигглер?
Quem é o Dirk Diggler?
Так вот, Дирк встречает Бэкки, они приступают.
Bom nome. De qualquer forma, entra o Dirk. Encontra-se com a Becky.
- Молодец, Дирк.
Estás a ir muito bem, querido.
Все скажем : "Дирк"!
Digam todos, "Dirk!"
Но именно Дирк - звезда этого фильма.
" Mas é Dirk Diggler que se destaca neste filme.
Тебе Дирк, придётся убедить полковника.
Tens de "trabalhar" o Coronel também, tens de estar empenhado.
Да, Дирк Дигглер!
Sim, o meu menino, Dirk Diggler!
И премию "Лучший член" получает снова Дирк Дигглер.
E o prémio para "Melhor Pénis" vai para... e aqui vamos nós outra vez, Dirk Diggler!
Мне не терпится поработать с ним, мистер Дирк Дигглер!
Vi os filmes dele todos e mal posso esperar para trabalhar com ele! Sr. Dirk Diggler!
Привет, Дирк.
- Oi, Dirk. - Oi, Scotty.
Познакомься, Тодд Паркер, Дирк Дигглер.
Quero que conheças o meu amigo. Todd Parker, Dirk Diggler. Tudo bem, pá?
- Тебе нравится моя машина, Дирк?
Gostas do meu carro, Dirk? O quê?
Дирк Дигглер смотрит в будущее, но без страха.
Para Dirk Diggler, o futuro é algo para ansiar e não para temer.
- Дирк! Ты приехал!
Conseguiste.
Дирк, Дирк, пойдём!
- Não me toques! - Dirk, querido...
Это я - король Дирк!
Não és o meu chefe! Não és o meu rei!
Дирк, Дирк!
Foda-se para este gajo! Não preciso desta merda!
- Так, Дирк, ты готов?
Ok, Dirk, estás pronto?
Хотел бы я надрать кому-то задницу! Дирк! Дирк!
Estou a pensar em dar-te uma carga de porrada, pá!
Дирк.
Dirk.
Я - Дирк Дигглер.
O meu nome é Dirk Diggler.
Дирк?
Eu estou.
- Это мои друзья. Дирк и Рид.
Estes são amigos meus.
Пошли! Заткнись, Дирк!
Cala-te, Dirk!
Заткнись, Дирк!
Cala a porra da boca!
Дирк Дженсон опять провалил псих-аут.
Dirk Jansen estragou mais um psyche-out.
А вот и Дирк Дженсон, лауреат кубка, финансированного вагинальным душем "Винтерс".
Eis Dirk Jansen. Vencedor da Taça Winter da Duche Vaginal MVP.
Его зовут Дирк.
Chama-se Dirk.
Петер Ван Гарретт... и его сын, Дирк Ван Гарретт.
Primeiro, Peter Van Garrett... e seu filho, Dirk Van Garrett.
Дирк Ван Гарретт.
Dirk Van Garrett.
Дирк? Твои родители назвали тебя Кинжал?
Os teus pais chamaram-te Dirk.
Росс, это мой партнёр по съёмкам, Дирк.
Ross, este é um dos meus colegas, o Dirk.
Дирк, это мой хороший друг Росс.
Este é o meu amigo Ross.
Росс, Дирк интересовался той женщиной, с которой ты пришёл, вы вместе или как?
O Dirk perguntou sobre a mulher com quem vieste e se vocês andam.
Видишь ли, Дирк...
- Não.
- Привет, Дирк.
Dirk. Dirk Diggler.
Мотор, Дирк.
E... acção, Dirk.
Дирк.
Anda.
Дирк?
Sim, sei alguns passos.
- Дирк Дигглер.
Quero dizer, eu sou o Dirk Diggler.
Ты - Дирк Дигглер?
És o Dirk Diggler?
Дирк.
Dirk. Dirk?