Долбоёб translate Portuguese
155 parallel translation
Я долбоёб, я изгой - и всё тут.
Sou um maluco, um marginal, e pronto.
Этот долбоёб вообще ни хера не говорил.
O idiota não dizia nada.
Они до марта, долбоёб. Март!
É março, porra.
А я ничего и не говорю про неё, долбоёб.
- Não disse ninguém.
Ты меня бесплатно имеешь, долбоёб.
Estás comigo por nada, seu cabrãozinho.
Ты уполномочен. Это называется расследование, долбоёб.
Estás no teu direito.
Им бы всё сошло с рук, но ваш сын, долбоёб, оставил свои водительские права в руке у мёртвого парня.
Mas o seu filho, tão atrasado que ele é deixou a carta de condução dele na mão do gajo morto.
Не бери все так близко к сердцу, долбоёб!
Sem recentimentos, otário!
Он не какой-то там долбоёб, которого я подобрал на дороге, чувак.
Ele não é apenas um totó que eu encontrei. É um estrangeiro.
Слышь ты тупорылый долбоёб, ты должен быть в Вегасе.
- Imbecil d'um raio! Devias estar em Las Vegas.
- Ты не в ту сторону едешь долбоёб!
- Estás a ir mal, pá. - Vai-te lixar, ó gordo!
Этот долбоёб даже произнести слово "работа" не может, но он старается.
Vês, Ross? Este desgraçado nem sequer sabe soletrar "profissão", mas pelo menos tenta.
- Долбоёб...
- Saco de nozes.
Долбоёб.
Imbecil.
Долбоёб.
Seu grande idiota.
Нет, о Треворе, долбоёб.
- Não, do Trevor, parvalhão. Do Trevor.
Из-за тебя мы потеряем девять тысяч долларов, долбоёб.
Acabaste de nos fazer perder nove mil dólares, seu atrasado mental. O que?
Наконец-то, долбоёб.
Já não era sem tempo, atrasado mental.
Он умер, долбоёб.
Ele morreu, seu idiota!
— Долбоёб ты.
És um filho da puta maluco.
Слушай, долбоёб.
Deixa-me dizer-te, seu filho da puta.
Долбоёб, сходи в Макдональдс или типа того.
"Queres vir dançar?" "Talvez mais tarde."
Чёрт, у тебя была 400-летняя фора, долбоёб.
"Sr. Presidente, e sobre os casamentos gay?" "Que se fodam os paneleiros."
Мерзкий ты долбоёб!
Seu inútil!
- Бальзам, долбоёб, от ожога, который ты себе захуярил.
Bálsamo para a queimadura que sofreste, seu idiota.
Я Сингх, долбоёб.
É Singh, desgraçado!
Слушай, долбоёб, ты не обязан мне верить. Просто послушайся моего совета.
Escute, cretino, não precisa confiar em mim... apenas oiça o que lhe digo.
Да я тебя подкалываю, мелкий долбоёб!
Estava a entrar contigo, puto!
— Ну долбоёб!
- Cabrão de merda!
Ты не что, долбоёб? !
- Tu não quê, cabrão?
- Долбоеб! - Долбоеб?
- Parvalhão do caralho!
- Да, долбоеб.
Tudo bem.
Что за долбоеб.
Que anormal.
- Долбоеб, да я это слышал!
- Sim, cabrão, acabo de ouvi-la.
- Я слышал, что он долбоеб.
Ouvi dizer que é um filho da puta.
А может несчастный долбоеб обосрал весь унитаз.
Se algum porco sujou tudo com diarreia.
- Распусти, долбоёб! Не будь дураком!
Não seja burro.
Всё благоприятствует твоему замыслу, долбоеб!
Eis o teu grande plano, imbecil!
- Будь здоров, долбоеб.
Cheers. - Cheers, cara-de-foda.
- Помоги мне, долбоёб.
- Ajudas-me a sair daqui, seu atrasado?
Долбоеб!
Batoteiro!
Если я правильно понял, ты сказал "Долбоеб".
Se tu dissesses batoteiro, fica a saber que é uma palavra que eu percebo.
Это суд, долбоёб. Чёрт.
" Permitiria que os seus filhos dormissem
Долбоёб, мы знаем как ты выглядишь.
Estava tipo, " Oh, merda, o que raio está a acontecer?
Тупой долбоеб!
Seus filhos da puta!
Ты не в той очереди, долбоеб.
Estás na fila errada, burro de merda.
Я страшный долбоеб.
Estou a ficar burro de todo.
- Джорджия во Флориде, долбоеб.
A Geórgia fica na Florida, seu burro de merda.
Долбоёб!
- Filho da puta!
Ты настоящий долбоеб, Бэллик, ты в курсе?
Tu não prestas mesmo, Bellick, sabias?
Ну и какой долбоеб это тут оставил?
Quem foi o idiota de merda que deixou isto aqui?