Дэвидсон translate Portuguese
86 parallel translation
Эй, Дэвидсон, сюда.
Oi, Davidson! Aqui!
- Ты знаешь Дэвидсон парк?
- Conheces o Parque de Monte Davidson?
Дэвидсон перехватывает мяч.
Davidson intercepta a bola no canto!
А это доктор Бэнфорд, профессор Эпштейн, доктора Дэвидсон и Баррет.
E ali o Dr. Banford, Prof. Epstein, Doutores Davidson and Barrett.
О чем это он? Дэвидсон, подтвердите мои слова.
O Davidson vai-me apoiar.
Дэвидсон?
Davidson?
Он - Дэвидсон.
O Davidson é ele.
Черт с ним, Дэвидсон, скажите им!
Então, raios, Davidson, diz-lhes!
Кто еще мог писать этот отчет, Дэвидсон?
Quem mais poderia ter escrito aquele memorando, Davidson?
А это Крис Дэвидсон, один из старых приятелей Коко.
E este é o Chris Davidson.
Пошли, Дэвидсон, пора спасать вашу жену.
Vamos, Davidson. É melhor irmos salvar a sua mulher.
Крис Дэвидсон, довольно способный молодой актер.
É o Chris Davidson. Um jovem actor bastante versátil.
Прошу прощения, месье Дэвидсон.
Peço desculpa, Sr. Davidson. Desculpe-me, mas...
- Миссис Дэвидсон?
- Sra. Davidson? - Sim?
Извините за беспокойство, мадам Дэвидсон.
Desculpe o incómodo, Sra. Davidson.
Вам следует понять, мадам Дэвидсон, что укрытие информации означает не только укрытие преступника, но и может повлечь за собой страдание невинных людей.
Sra. Davidson, tem de compreender que, ao esconder informação, pode estar a encobrir o culpado e a acusar um inocente.
Судя по ниткам на помпоне, найденном в руке лорда Кроншоу, он был с силой оторван от костюма. Помпон на костюме мадам Дэвидсон был срезан.
Os fios do pompom que descobrimos na mão do Lorde Cronshaw foram arrancados, enquanto que os do fato da Sra. Davidson foram cortados.
Вы согласны, мадам Дэвидсон?
- Mas o que...? - Concorda, Sra. Davidson?
Вы готовы сказать нам правду, мадам Дэвидсон, или мне это сделать за вас?
Está pronta para dizer a verdade, Sra. Davidson, ou digo eu?
Пока мадам Дэвидсон не подтвердит, что ее муж занимается сбытом наркотиков, все, что я тут рассказал, останется не более чем теорией.
Se a Sra. Davidson não testemunhar sobre o negócio das drogas, receio que tudo o que lhes contei agora não passe de teoria.
Кристофер Дэвидсон, вы арестованы по обвинению в убийстве Кроншоу и мисс Кортни.
Christopher Ian Davidson, está preso pelo assassinato de Visconde Cronshaw e Coco Courtney.
Уже расплатился за "Харлей-Дэвидсон"?
Estou sempre aqui metido. Seis dias por semana.
Капитан Дэвидсон, поднимитесь на капитанский мостик.
Comandante Davidson, apresente-se na ponte de comando.
Капитан Лео Дэвидсон.
Comandante Leo Davidson.
- На вечеринку у Мисси Дэвидсон, правильно?
- Festa da Missy Davidson, certo?
- Это Харли Дэвидсон? - Люблю такие.
Isso é uma Harley Davidson?
Вот на них-то я и купил себе Дэвидсон.
Foi graças a isso que pude comprar a minha Davidson.
Миссис Дэвидсон, это доктор Стивенс.
Sra. Davidson, esta é a Dra. Stevens.
Миссис Дэвидсон, в этой форме говорится, что вы согласны с тем, что органы вашего мужа будут использованы в донорских целях.
Sra. Davidson, este formulário diz tão só que consente a doação dos principais órgãos do seu marido.
- Кевин Дэвидсон.
- Kevin Davidson. - Lembra-te disso.
Миссис Дэвидсон.
Sra. Davidson.
Прекрасно, спасибо, Ваше преподобие Дэвидсон.
Como estão as coisas? Bem, obrigado Reverendo Davis.
Его преподобие Дэвидсон хочет с тобой поговорить.
O Reverendo Davis precisa falar contigo.
Ладно. Дэвидсон.
Davidson.
Все закончилось в Парке Маунт Дэвидсон.
Eles acabaram no parque Monte Davidson.
У нее был напарник, Грант Дэвидсон.
Seu supervisor era Grant Davidson.
Вы и так помогли, агент Дэвидсон.
Você ajudou, Agente Davidson.
Что бы это ни было, Дэвидсон его вырезал.
O que estava nela, Davidson retirou.
Скорее всего, Дэвидсон работает на людей, которые атаковали автобус.
Davidson deve trabalhar para as mesmas pessoas do ônibus.
Зови его Лангу Дэвидсон.
Chama-a de Zari Davidson. ( Zari = Lagosta )
Лангу Дэвидсон!
Zari Davidson!
( * Panhead - одна из моделей мотоцикла Харлей-Дэвидсон )
Eu tenho uma Panhead de 1960.
Я на опросы не реагирую, мисс Дэвидсон.
Eu não respondo a pesquisas, Srta. Davidson.
Оливер Янг, известный полиции как Самаритянин из метро, решил обратиться к репортёру Келли Дэвидсон.
Foi uma cena impressionante, há 20 minutos, no 65 DP quando Oliver Young, conhecido pela polícia como o Samaritano do metrô, entregou-se para a repórter Kelly Davidson.
Оливер, вы бы рассказали нам то, что ещё не услышало от вас с Келли Дэвидсон больше половины Нью-Йорка.
- Preferia não dizer. - Vamos. Tem de dizer mais do que meia Nova York já ouviu na Kelly Davidson.
Здарова, Келли Дэвидсон, как так получилось, что этому отморозку ты время уделила, а реальную историю пропустила?
Ei, Kelly Davidson, me conte como é dedicar tanto tempo a esse atirador maluco e está perdendo a verdadeira história.
Или иногда он смешной, иногда серьёзный? " Была одна замечательная реклама для" Харли Дэвидсон " много лет назад.
'Quando foi a última vez que sentiste uma paixão assim por algo?
Это был логотип "Харли Дэвидсон" набитый на чьей-то руке с надписью :
É de loucos, quão apaixonadas podem sentir-se as pessoas por marcas
Я Келли Дэвидсон, новости 10-го канала.
Sou Kelly Davidson, Notícias do Canal 1 0.
Келли Дэвидсон выглядит весьма доброй по телевизору.
Kelly Davidson se sai bem na TV.
Кажется, я уже отвечал на этот вопрос, мисс Дэвидсон.
Acho que já respondi a essa pergunta, Srta.