Ебеня translate Portuguese
14 parallel translation
Всех вас к чёрту в ебеня отправлю!
Venham! Mando-vos a todos para o inferno!
- В ебеня обдумывания, действовать надо!
- Que se lixe isso, precisamos é de agir.
Машина уже была в ебеня убита, когда я заступил. Спроси любого.
Já estava lixado quando entrei à meia-noite, pergunta a quem quiseres.
Этот трип меня в ебеня ушатал.
A segunda vez deu cabo de mim.
Настоящие ебеня.
Isto é uma cena mesmo fora da lei.
Эти ебеня... уже остоебенили... развлекайтесь тут.
Acabei de ultrapassar o meu limite... de merdas fora da lei, então... Desejo-te boa sorte.
Эти ебеня... уже остоебенили... Буду поздно.
Cheguei ao meu limite... de profunda treta de bandido, por isso... vejo-te mais tarde.
Ебеня, дубль # 2?
Uma cidade desconhecida, parte 2?
О том, что ты думал, что тебе лучше поехать в какие-то ебеня, чтобы поговорить о Троице.
É que pensaste que tinhas de ir ao quinto dos infernos para falares sobre o Trinity.
В ебеня политику.
Que se foda a política.
Пиздуйте в ебеня!
- Saiam! Saiam, foda-se!
Ну, знаешь, мой отец переехал в ебеня под Нью-Йорком со своей подружкой-пустышкой после того, как изменил моей маме и бросил её одну растить четверых детей.
Sabias que o meu pai se mudou para a merda de Nova Iorque com a namoradinha depois de trair a minha mãe e de a deixar sozinha com quatro filhos?
Слушайте, я не могу ехать в какие-то ебеня не поспав. Я...
Ouça, não posso conduzir tão longe sem dormir um pouco.
В какие ещё ебеня он пропал?
Onde está?