Евнуха translate Portuguese
12 parallel translation
Куртизанка понимала, что ее сына будут считать угрозой для трона, и королева подослала евнуха, чтобы тотубил сына куртизанки.
A cortesã sabia que o seu filho seria considerado uma ameaça para o trono. Assim os eunucos decidiram matar o seu filho.
Мой мальчик... Он мог стать президентом США,.. ... но ты превратил его в неподвижного безжизненного евнуха-урода.
Podia vir a ser o primeiro Roark presidente dos Estados Unidos mas você tornou-o num ser amorfo, sem miolos ou picha.
Порезал вены, провел небольшую операцию на себе, превратил себя в евнуха, так?
Cortou o pulso, fez uma pequena cirurgia nele próprio, e tornou-se num eunuco, certo?
Знаешь, мне начинает казаться что у этого евнуха чувство юмора лучше, чем у тебя.
Começo a pensar que o idiota tem melhor sentido de humor que tu.
Каждый день прошедшего года ты дюйм за дюймом кусочек за кусочком приближала меня к состоянию евнуха
A cada dia que passou durante o último ano tornaste-me, centímetro a centímetro, fatia a fatia, cada vez mais um eunuco.
Ткань евнуха.
O têxtil dos eunucos.
15 лет назад он готовил для Евнуха Лю.
Quinze anos atrás, ele cozinhava para Eunuco Liu.
Но если ты хочешь убить Евнуха Лю почему ты просто не отравишь его.
Mas se você quer matar Eunuco Liu você não será capaz de usar veneno.
У евнуха везде есть шпионы.
O eunuco tem espiões por todo o lado.
И я не могу терпеть этого евнуха ни дня.
E não suporto esse eunuco outro dia.
Спасибо что, ну знаешь... не сделал из меня евнуха этим чудо-ножиком.
Obrigado por não... sabe... me ter tornado um mezzo-soprano com a sua faquinha, há pouco.
Никогда не видели евнуха?
Nunca viste um eunuco?