English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Е ] / Еда в холодильнике

Еда в холодильнике translate Portuguese

32 parallel translation
Ты просто отдохни выспись. Еда в холодильнике.
Fica aí e dorme.
Вот ключи. Еда в холодильнике, и не...
Há comida no frigorífico, deixei dinheiro na mesa da cozinha, e não...
У меня теперь была еда в холодильнике, когда он приходил... он мог отлично поесть.
E... pude encher o frigorífico. Quando ele lá ia, tinha comida óptima.
Так, сиди тихо и ничего не трогай, еда в холодильнике. Верно.
Exacto.
У меня есть еда в холодильнике, спутниковое ТВ и большая коллекция настольных игр.
" Tenho comida no frigorífico, parabólica e uma boa colecção de jogos.
Я УХОЖУ С ПОЛОМ. ЕДА В ХОЛОДИЛЬНИКЕ. ЧИСТОЕ БЕЛЬЁ НАВЕРХУ В ШКАФУ.
Saí com o Paul, tem comida no frigorífico e roupa limpa no armário volto logo, Drew.
- Еда в холодильнике. - Ага.
- Há comida no congelador.
Тайская еда в холодильнике...
Comida tailandêsa ao domicilio no frigorífico...
Еда в холодильнике.
Há comida na geladeira.
Еда в холодильнике. И хватить уже мне врать.
Deixo-lhe de comer em trigo e não acrescentar mentiras.
- Не уезжай! - Сэм, еда в холодильнике, Нехе тоже скажи.
- Sam, a comida está no frigorifico, diz também à Neha.
Если проголодаешься, еда в холодильнике. или можно что-нибудь заказать по телефону Номера телефонов есть на кухне, если ты захочешь что-нибудь заказать
E se tiveres fome, há comida no frigorífico, ou há alguns menus ao lado do telefone da cozinha, se quiseres mandar vir qualquer coisa.
Там какая-то еда в холодильнике если ты не ел ещё.
Há comida no frigorifico, se ainda não comeste.
Еда в холодильнике.
Há comida no frigorifico.
Ладно, номера в телефоне, еда в холодильнике, подгузник я сменил, так что твоя задача просто уложить ее через полчасика и не впускать серийного убийцу.
Pronto, os números estão no telefone. Há comida no frigorífico. Acabámos de mudar a fralda, tudo o que precisas de fazer é deitá-la dentro de meia hora e não deixares entrar nenhum psicopata.
Еда в холодильнике.
- Shadow - As refeições estão no frigorífico.
Свежие простыни на кровати, еда в холодильнике и... Мне нужно успеть на самолёт.
Estão lençóis limpos na cama, comida no frigorifico, e... tenho que apanhar o avião.
Еда в холодильнике.
Tens comida no frigorífico.
У меня еда в холодильнике дольше хранится.
Tenho sobras no frigorífico mais velhas que isto.
У меня в холодильнике найдется еда для Люка и Дюка Так, где же холодильник Вечно все забываю
Tenho bifes para o Lukie e Dukie....... Desculpe, o frigorífico é por ali.
В холодильнике еда, на столе деньги.
Há comida no frigorífico e dinheiro na bancada.
И на кухне еда вся раскидана, хотя все было в холодильнике.
Queimou um fusível na cozinha, e tudo o que estava no frigorífico está estragado.
Если ты проголодался, в холодильнике есть еда.
Se tiveres fome, há comida no frigorífico.
У меня есть еда из китайского ресторана в холодильнике. Выпью.
Tenho alguma comida chinesa no frigorífico.
Серьезно, у меня в холодильнике есть и повкуснее еда.
A sério, tenho comida que sabe melhor do que isso por baixo do meu frigorífico.
В холодильнике есть еда.
- Tens um prato no frigorífico.
Ну, тогда в холодильнике есть еда.
Sirva-se à vontade do frigorifico.
В холодильнике еда.
Há comida no frigorífico.
В холодильнике еще осталась китайская еда.
Ainda há comida chinesa no frigorífico.
В холодильнике всегда есть еда.
E há sempre comida no frigorífico.
В холодильнике есть еда, просто не клади ноги на кофейный столик, хорошо?
Há comida no frigorífico, mas nada de por os pés na mesinha, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]