Ежу translate Portuguese
29 parallel translation
Это и ежу понятно.
É inimputável.
сдается мне это и ежу понятно, а если серьезно, то у нас есть к вам предложение, которое, уверен вам очень понравится.
"Construir um cérebro melhor e vencer o grande nada." Parece-me que é de caras! Mais a sério, penso que temos uma oferta para si.
Ну, все понятно! Ежу понятно..
Já percebi, já percebi!
Это ж и ежу понятно, Господи Боже мой.
Não é preciso nenhum curso superior!
Это ежу понятно.
- Não é preciso ser inteligente.
Это и ежу понятно.
- Isso é bastante óbvio.
И ежу понятно.
Toda a gente sabe isso.
Тут ежу ясно, что мы влюбленные.
Estamos claramente apaixonados.
Ежу ясно, что он - злодей.
Então, é um acéfalo. É um bandido.
Это ж и ежу понятно.
Não é meio óbvio?
Лежу на пляжу, кремом мажу жопу ежу.
Vou tomar uns banhos de sol, e coloco o meu bronzeador escuro.
Вы никогда не сможете продать незначительную партнерскую долю, а потому... и ежу понятно, что в деньги вам это никогда не обратить.
Mas não é líquido. Nunca vai poder vender uma sociedade em parceria limitada. E que, até um macaco sabe quando nunca poderia rentabilizar isso.
Он пироман. И ежу понятно.
Ele é um incendiário.
- Сэм. - Это и ежу понятно.
- É um acéfalo.
Эго даже долбаному ежу понятно.
É simplesmente assim caralho.
Когда они потеряли Сэл, и ежу стало понятно, что ситуация заставила их подумать обо мне.
Quando eles perderam a Sal, a situação ficou descontrolada, o que fez com que pensassem em mim.
Ежу понятно.
Claro.
Слушай, в Гарлеме, черный, в толстовке... тут и ежу понятно.
Em Harlem, negro, de capuz... Não é difícil de perceber.
Я бы сказал, что это вроде и ежу понятно, не так ли, милая?
Diria que é simples, não acha, querida?
Это и ежу понятно, Волден.
Nem me digas nada, Walden.
Это ежу понятно, но мне нужно сделать так, чтобы Эдриан обманул меня.
Eu sei disso, mas preciso apanhar o Adrian a fazer algo sujo.
Тут и ежу понятно.
Esta vai ser fácil.
Ежу понятно, что я расстроенна, почему ты не бежишь за мной?
Estou visivelmente chateada. Porque não me seguiste?
Привет Ежу.
Sincronização por : Scudester
Это и ежу понятно, дорогой.
- É o que todos dizem.
А знаете, что еще понятно этому самому ежу?
Sabe o que é que um macaco também sabe?
Это и ежу понятно! Винсент - её собачка.
O Vincent é o cão dela.
Ежу понятно, что они трахаются.
- Eles andam enrolados.
Hello to Jason Isaacs Привет Ежу
Traduzido e Legendado por twillis