English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Е ] / Ейц

Ейц translate Portuguese

101 parallel translation
Ч-Е-П-Е-Ц чепец!
C-A-M-A.
╪ ка та йаусила поу вяеиафоласте бяисйомтаи се ейеимг тгм басг, стом цйалояез.
Aos tanques? Ouviste o relatório. Foram atingidos acidentalmente.
В настоящий момент Россия решает, остаться ли ей в списке стран-убийц. Но кто же большее чудовище - киты, которые хотят чтобы их оставили в покое, позволили им петь свои звучные и печальные песни, или люди, которые выходят в море, чтобы охотиться и уничтожать китов, и из-за которых многие виды китов находятся на грани исчезновения?
Mas quem é mais monstruoso, as baleias que só querem que as deixem em paz para cantar os seus ricos e queixosos cantos, ou os humanos, que as caçam e as destroem, e já levaram muitas praticamente à extinção?
Член ты карандашный. К О Н Е Ц
Pénis de lápis!
Ёйц'аим хе, как говорила мо € бывша €.
Aitz chayyim he, como dizia a minha ex-mulher.
ѕон € тно, они скажут, что денег не получили Ц потому чтоЕ ѕотому что ей надо ещЄ больше!
Claro que dizem que não o receberam, porque ela quer mais.
я просто помогаю ей зачать, вот и всЄ Ц Ќу ладно, ладно
Estou a ajudá-la a conceber. - Não estou...
ауто еимаи то лацафи тоу темти йа-цйе-лпе.
Este e o clube do Teddy KGB. Quinhentos?
дем тоу жаиметаи йаи тосо ла о йа-цйе-лпе сумдеетаи левяи та лецакутеяа йежакиа тгс яысийгс лажиас.
Não tem grande aspecto, mas está ligado à alta mafia Russa.
аутг г еийома ле тужкысе отам епаифа ле том йа-цйе-лпе.
E deixei aquela visão cegar-me na mesa com o KGB.
ециме сйкгяо паивмиди стг кесвг тоу йа-цйе-лпе.
Foi um jogo sangrento no clube do KGB.
дем еимаи сам том йа-цйе-лпе, акка дем паифоум ци аутоус ле тис аполилгсеис беясатсе ликас ;
Não tão perigosos como o KGB, mas é melhor não te meteres com eles. Com aqueles das camisas Versace de imitação?
сумеяцафолаи л емам пакио соу жико ле том темти йа-цйе-лпе.
Sou sócio dum velho amigo teu. O Teddy KGB apoiou-me. Tretas!
- есу еипес оти доукеуеи ломос тоу. - тоу едысе кежта о йа-цйе-лпе.
Foi isso que me disseste.
ам хес ма пас стом йа-цйе-лпе, екеухеяа.
Se queres ir falar com o KGB, podes irjá.
о йа-цйе-лпе... ека еды.
KGB. Vem cá.
ци ауто яисйаягсес стг кесвг тоу йа-цйе-лпе.
É por isso que tentaste a sorte com o KGB.
айолг йи о темти йа-цйе-лпе еймеуяифетаи йапоте.
Nem o Teddy KGB é imune a uma pequena irritação.
¬ результате, 10-летн € € война "полное уничтожен" е ц "в" лизац " " " рои.
O resultado foi uma guerra de dez anos e a total destruição da civilização de Tróia.
Ей нужно было сказать "ц", чтобы получилось "процессия".
Ela só tinha de acrescentar o "E"... "acelerar pela estrada fora."
Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я
B-E-I-J-A-R.
О-М-Ф-А-Л-О-Ц-Е-Л-Е
O-N-F-A-L-O-C-E-L-E.
¬ ћанчестере √ анс √ ейгер Ц известный своим счетчиком √ ейгера вместе с помощниками, и Ёрнест ћарсден, провели серию экспериментов, дл € исследовани € загадки радиоактивности.
Em Manchester, em conjunto com os seus assistentes, Hans Geiger, que deu nome ao contador Geiger, e Ernest Marsden, Rutherford concebeu uma série de experiências que iriam sondar o enigma da radioactividade.
"Ж" - "Р" - "е" - "Ц"
G--O--B.
Это аббревиатура, "Ж" - "Р" - "е" - "Ц"
Das letras G--O--B.
К О Н Е Ц
Fim
Господи, как черт возьми можно написать слово "улица" неправильно? "У-Л-Е-Ц-А"?
Meu Deus, como podes soletrar "RUA" mal? R-O-A?
Вы подали запрос в И.Ц.Е. дабы снять инспектора с дипломатической линии и поставить туда своего человека
Meteste um requerimento para os serviços de alfândega para tirar um inspector qualificado da linha diplomática, e substituí-lo por uns dos teus próprios homens.
"Ц-Е-Л-Я". "ЦЕЛЯ"?
"K.J.A."? "Kuh-jaw"?
- Ц Е Н Т У Р И О Н -
O CENTURIÃO
Джен и Рикки сидели на дереве и Ц-Е-Л-О-В-А-Л-И-С-Ь.
A Jen e o Ricky sentados numa árvore, aos B-E-I-J-O-S.
¬ место увольнени € ƒжозеф ассано, глава отдела финансовых продуктов Ёй-јй-ƒжи, осталс € консультантом с жалованием в миллион долларов в мес € ц.
Ao invés de ser demitido, Joseph Cassano, o chefão da AIG-FP, foi mantido como consultor, por um milhão de dólares / mês.
Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я
A-O-S-B-E-l-J-O-S
Ц — эм. Ц Ёй.
Sam...
Ц Ёй, эй, эй, как самочувствие, мистер јндровский? ¬ се хорошо?
Sr. Androvsky, está tudo bem?
Ц √ ейлорд? Ц ѕапа? Ц " ы мен € слышишь?
- Gaylord, estás a ouvir?
Ц я пот € нул себе мышцы бедерЕ Ц Ёй! Ёй! Ево врем € позы развернутой амазонки!
Desloquei um tendão a fazer a posição da vaqueira invertida!
Ц — алют! Ц евин. Ц Ёй.
Kevin, queres mais batido de bagas de Goji?
Ц Ёй, евин? Ц ƒа. Ц √ идроциклы готовы!
Kevin, os jet skis estão prontos!
Ц ≈ сли ѕэм спросит, что мне нужно, скажи ей, что € интересуюсь твоей метрикой дл € генеалогического дерева.
Se a Pam perguntar o que quero, diz-lhe que te pedi para localizares a tua certidão de nascimento, para o meu trabalho genealógico.
репкий дом дл € семьи, лучшее образование дл € детейЕ ѕон € тно. Еи последнее Ц успешное финансовое положение, √ рег.
Um lar seguro para a nossa família, uma educação de topo para os nossos filhos e, por fim, mas não menos importante, ter as finanças em ordem.
Ц √ ей. ѕри € тно познакомитьс €.
- Gay. - Greg.
Ц Ёй, √ рег? Ц ƒа.
Greg...
Ц Ёй, Ћуис, в чем дело?
- Louis, tudo bem? - Viva, meu.
Ц ак ты? Ц Ёй!
Como estás?
Ц ќ, √ ей.
- Gay? - Sim?
Ц я знаю, € Е Ц я знаю. ќн ненормальный.
Eu sei. Está louco.
Ёто оченьЕ ƒействительно, и черты и выражение Ц один в один.
Está mesmo... Capta a intensidade e está igualzinho a si.
Ц Ёто тогда. — ейчас Ц беги.
- Isso era antes. Agora, corre.
Ў ≈ – "'Ё... ћќ — Ц " ". - — Ѕ. ѕќ ќ... — я — ћ " – ќћ
XERIFE AMOS QUINTA-SÁBADO
Ц ≈ е нет!
Desapareceu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]