English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Е ] / Етси

Етси translate Portuguese

49 parallel translation
- ╧ лоум йаи ецы етси ;
Eu também era assim? Pior.
ои пеяиссотеяои амтяес дем пеяипоиоумтаи лиа тевмийо етси.
A maioria dos homens não trata assim uma Técnica Médica.
йати сулбаимеи, етси дем еимаи ;
Mas, vamos encarar as coisas... Ele é um homem mais velho.
етси пкгяымы циа тг молийг.
É assim que tenho pago metade da Faculdade de Direito.
етси, пяепеи ма помтаяы покка ысте ма жамеи оти хекы ма том амацйасы ма паеи пасо.
Então aposto ainda mais como se os outros não pudessem acompanhar.
лпояеи етси ма текеиысеи адона г молийг лоу йаяиеяа ла, дем лпояы м амтистахы.
Não sei se interrompa a minha carreira mesmo antes de começar, mas não resisto. Vai ser bom.
пыс помтаяеис етси ;
Como é que pode subir a parada? Achas que é sensato?
де стоивглатифы етси.
Não aposto trabalhos desses.
евоум йакг хесг, аяйеи ма паифоум стгм олада тым дийгцояым ам бяеис етси доукеиа, ха се евоум памта циа валакодоукеиес.
Bom trabalho no gabinete do Procurador Geral desde que nunca falhem um jogo da Liga dos Advogados. É verdade. Se conseguires isso dessa forma, para eles serás sempre um oportunista.
- етси опыс паифеис де лоу ажгмеис аккг епикоцг!
Da forma como jogas, não tenho alternativa.
та летягта йи г амтаккацг. етси епаифа таутовяома тяиа паивмидиа.
Então, tenho de fazer três jogos ao mesmo tempo :
дем йоилгхгйа етси йи аккиыс.
Não estava a dormir.
дем пеияафеи йекку, етси йи аккиыс ха йамале диакеилла.
Não é preciso. Íamos fazer um intervalo.
- йахийи, циати та йяубеис етси ;
Filho-da-mãe, a enrolar-me devagar.
ауто л аяесеи елема. сйежтесаи то лекком ецы дем еилаи етси.
É disso que gosto em ti. Pensas em todas as consequências. Isso é muito bom, mas não tem nada a ver comigo.
етси фы.
É assim que vivo.
- етси йи етси.
Mais ou menos.
- дем еимаи етси... поиа молифеис оти еилаи ;
Querida, não é o que pensas.
йаи тгм амтидяасг тым паивтым етси гнеяа циа та феуцг тоу еисац - цекеа йаи то жкос тоу йапкам йоитана та латиа тоус отам еидам то текеутаио жукко.
Foi assim que soube que o P.P. tinha um par e que o Juiz Kaplan falhou o flush. Observo o olhar deles quando vêm as cartas. Os rostos dizem tudo.
пыс ле паяатгсес етси ;
Cheguei a casa e tu tinhas-te ido embora.
вакаяысе. пыс тгм петас етси ;
Descontrai-te.
лпояеи ма евеи акканеи поку ла дем лпояы ма том паяатгсы етси.
Talvez ele não seja o mesmo tipo que era quando foi preso. Mas não posso abandoná-lo tão facilmente.
миыхы оти ха ле йахаяисоум етси поу йахолаи.
Aqui sentado, sinto-me como se me fossem matar.
- ецы де сйежтолаи етси.
Eu não penso assim.
ле типота де ха фгсы етси ецы.
Não tarda estamos com dinheiro e isto passou.
помаеи, етси дем еимаи ;
Doi, não é?
ои пеяиссотеяои еимаи етси.
Os diretores são assim.
пяепеи масаи етоилг етси?
... você precisa ser mais "aparecida".
ха пяепе ма ваияолаи, етси?
Posso ficar contente, certo?
ха цуяистеи етси ысте ма упаявеи сто сйотади ломо.
O assassino será simplesmente "alguém na escuridão".
етси еимаи ои пио поккес упохесеис. йаи аутг кецетаи...
Isto é o que acontece, geralmente, no chamado...
напкысе еды ле то йежаки цуяислемо етси.
- Sim? Deite-se aqui. Com a cabeça ali.
то веяи соу ма еимаи йапыс етси.
Deixe os braços assim.
апо еды то пяосыпо соу йи та подиа ма йяеломтаи етси.
Com a cabeça para cá, as pernas escancaradas...
- Yamaguchi! - маи? етси то пяосыпо.
Yamaguchi!
фыг, етси?
Numa vida passada.
Yayoi, йати евеис поу хес ма бяеис, етси?
Há algo que você quer saber.
пяосеуволаи циа аутоус йахе леяа. олыс аута та паидиа дем евоум... бяеи ацакиасг айола. етси миыхы.
Rezo para eles todos os dias... mas nunca sinto... que as almas dessas crianças... estão em paz.
етси молифа йи ецы.
Eu também achava.
ови, гхека ма сйептолаи етси... ла йатакаба ажоу диабаса тис сглеиысеис тоу нама йаи нама.
Ou, ao menos, eu queria pensar assim. Mas, a ler e relendo essas anotações, acabei percebendo... que ele não era nem um pouco louco.
дем еимаи еуйоко, етси ;
Não demorará muito.
циати етси ха енупгяетгсеис том сйопо тоу йолг ╨ лпкис.
- 50 microns.
- маи, йапыс етси ха'маи. - ╦ тси пяепеи ма'маи.
Starbuck, lamentamos.
- етси кес есу.
É o que tu pensas.
етси молифа йи ецы.
Também pensei.
ам лпояеите ма богхгсете... дем лпояы ма се бкепы етси.
Se não me puder ajudar de todo...
етси йи аккиыс, астеио еимаи.
Mas é um raio duma piada.
пыс етси?
- Por quê?
еимаи DEJA VU етси?
- Você fala do déjà-vu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]