Желтуха translate Portuguese
35 parallel translation
У моего енота была желтуха.
Não, não pude vir. O meu guaxinim tinha hepatite.
"моего енота была желтуха. " теб € есть енот?
Faz-nos andar em Compton e tudo.
Скажи спасибо, что я тебе позывное под названием "Мистер Желтуха".
Tens sorte em não ser o Sr. Yellow.
- Желтуха - не повод для веселья.
- Icterícia não é caso para rir.
У него желтуха.
Tem o Síndroma de Lyme.
Вы имеете в виду желтый ; это желтуха.
- Queres dizer amarelo.
У него желтуха.
Ele está amarelo.
Каждое утро я проверяю свои глаза, вдруг у меня желтуха. Вдруг викодин наконец-то добрался до моей печени.
Todas as manhãs observo os olhos, para ver se tenho icterícia, para o caso de o Vicodin me ter finalmente rebentado com o fígado.
У Эммы желтуха. Её печень отказывает.
A Emma está com icterícia, o fígado está a parar.
А у другого нашего пациента желтуха, низкий уровень белка и нет диагноза.
O nosso outro paciente tem icterícia, baixa albumina e nenhum diagnóstico.
Желтуха.
- Icterícia.
Никакого желтого, Желтуха.
Amarelo não, Jandice. Usa o azul.
" мен € эта желтуха, которой тут все болеют, точно говорю.
Estou a apanhar essa "icterícia" amarela. Ela anda por aqui.
Это печень, у него желтуха.
Não são nada. Já viste como está amarelo?
Когда ты вернулся домой, у тебя была желтуха, от выпивки.
Só regressaste a casa porque ficaste com iterícia por causa da bebida.
Я кормила своего ребёнка грудью, всего 2 недели. Потому что у тебя была желтуха И было полно антител, которые были очень опасны для такого маленького существа.
Só pude amamentar durante duas semanas porque tinhas iterícia e o leite está cheio de anticorpos que são muito importantes para um recém nascido.
Желтуха, асцит, зловонное дыхание.
Icterícia, ascite, hálito hepático.
Думаю, это желтуха, но не откажусь от консультации.
Acho que é icterícia, mas queria outra opinião.
- Тебе не кажется, что у него желтуха?
- Ele parece pálido?
Симптомы Брайна... желтуха, облысение, высокое кровяное давление... все это в паре с поражением печени, указывает на то что он принимает анаболики.
Os sintomas do Brian... Icterícia, queda de cabelo, tensão alta, juntamente com uma lesão hepática, indicam uso de anabolizantes.
Я сказал тебе, что у ребенка желтуха, а социальный работник работает над лишением родительских прав.
Disse-te que o bebé tem icterícia, e que uma assistente social está a caçar os direitos dos pais. O bebé não está aqui.
Кровь из носа, желтуха, выпадание волос.
Hemorragia nasal, icterícia, queda de cabelo.
- Возможно, курильщик. - Или у него желтуха.
- Deve ser fumador.
Обычное дерьмо описанное в Таймсе... амёбы, гонорея, желтуха.
A maioria das coisas que o Times disse. Amebas, gonorreia, hepatite.
Проблемы с печенью. Желтуха.
Problemas no fígado, icterícia.
Желтуха и повреждение печени соответствуют хроническому приёму анаболических стероидов.
A icterícia e os danos no fígado são consistentes com uso crónico de esteróides anabolizantes.
Но меня беспокоит желтуха.
A minha grande preocupação é a icterícia.
У ребенка желтуха и дистресс-синдром.
Está ictérico e com angústia respiratória.
У неё желтуха, но я думаю, всё будет хорошо.
Ela está com icterícia, mas ficará bem.
Знаете, что такое желтуха?
Sabes o que é icterícia?
Экзема на коже головы и тела, желтуха, плохое питание.
Eczema no couro cabeludo e na pele... Icterícia, má nutrição.
У меня желтуха, тошнота, потеря веса.
Eu tenho icterícia, náuseas, perda de peso.
Желтуха
Icterícia.
Нет, у мальчика Линдпертов была небольшая желтуха.
Ao dos Limpert, não.