Желудя translate Portuguese
11 parallel translation
Живые существа, которых я знал с ореха и желудя.
Criaturas que eu conheci desde que eram nozes e bolotas.
- Вырезаем бадьи из желудя
- Comprimentos bolotas
знаю, что тяжело в это поверить, что из маленького желудя вышел большой дуб, но поверьте, это так.
Sei que é difícil de acreditar que a pequena bolota deu à luz o grande carvalho, Mas acredite em mim, dei mesmo.
Из крошечного желудя растет могучий дуб.
Da pequena bolota, cresce o poderoso alce.
Это был кусочек желудя.
Era um bocado de bolota.
Из желудя вырастает могучий дуб.
A partir de uma bolota nasce um grande carvalho.
Полированной скорлупы желудя и тонкой кожи?
Não sei, casca de avelã polida e pele fina?
Знаешь, к вопросу о значимости, у морского жёлудя самый большой член, среди всех животных.
Sabias que, comparativamente ao seu tamanho, o cirrípedes tem o pénis maior do que qualquer outro animal.
Для размножения им достаточно одного жёлудя раз в 100 лет.
Eles precisam de gerar apenas uma árvore em cem anos para se propagarem.
А всё из-за желудя.
- A culpa é das bolotas.
Из маленького жёлудя вырос могучий дуб.
- E da bolota, cresceu o carvalho!