Живость translate Portuguese
3 parallel translation
Ваш ум и живость, думаю, ей понравятся. это хорошее сочетание с той спокойной и размеренной обстановкой, в которой она пребывает.
Creio que a sua inteligência e vivacidade serão aceites por ela, quando moderados com o silêncio e o respeito que o seu estatuto exige inevitavelmente.
Сама естественность и живость, великодушие в крови, а она подавляет в нем все природные стремления.
Ele é uma bela força da natureza com um grande coração e ela destrói todas as vontades naturais dele. É uma relação horrível.
Невероятного то, что они не потеряли ту живость, то волнение, тот трепет, снабдив его крошечным двигателем.
O que é incrível é que eles Não perdi nenhum dos que vivacidade, que emoção, que emoção, por montagem com um pequeno, minúsculo motor.