English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ж ] / Жой

Жой translate Portuguese

162 parallel translation
Сегодня в 15.00 у Вас встреча с г-жой Парк.
Você tem um compromisso com o Sr.Park amanhã as 3 da tarde.
ќтлично. – ебЄнку јрни и ƒжой'аррис уже годик, а € не поздравил.
Fantástico. Uma participação de nascimento do Arnie e da Joy Harris.
Что-то вы долго гуляете с г-жой Друссе.
Mas que grande passeio, com mrs. Drusse.
Я была бы рада, если бы Вы посидели немного с г-жой Могенсен.
Quer vir fazer companhia a Mrs. Mogensen?
Мы столько времени провели вместе с г-жой Могенсен.
Gostei tanto de falar com mrs.
Что ты проводишь больше времени с Г-жой Дэйвс чем вместе с твоей женой.
Que passas mais tempo com a Sra. Davies do que com a tua mulher.
Если твоя банда выберется сюда, было бы неплохо тебя увидеть... Но сейчас я собираюсь этажом выше, выпить чашечку кофе с г-жой Гринберг.
Se o teu grupo quiser vir cá, vou gostar de vos ver... mas eu irei para cima para beber café com a Sra. Greenberg.
Я был бы не я... если б не сказал тебе... что идея... сношения... принимая во внимание твое упругое, молодое... тело... контакта... со... сморщенной плотью... обвислой... грудью... и... дряблой... жо... задом... заставляет меня... блевать.
Eu devo ter sido negligente com o meu dever se eu não tivesse dito a você que a idéia do... intercurso... o fato de seu firme e jovem... corpo... se misturando... com a... carne murcha... caídos... seios... e... flácidas... ná... nádegas... me faz querer... vomitar.
- Как насчёт этой, Жо?
- ( menina ) O que acha deste, Jo?
"≈ —" Ќ № I... ƒжо — татлер
HONESTO Joe Statler
Ёто ƒжо Ѕатталь €.
Joe Battaglia.
" ƒжо ѕепитони, он принимал и этот парень, он сто € л на базе.
Era a vez do Joe Pepitone, e bolas, o tipo estava mesmo a dar que fazer. O Joe Pepitone.
" х ты, ƒжо ѕепитони. ƒжо ѕепитони или нет, € сто € л на той же базе.
Fosse ele o Joe Pepitone ou não, aquele home base era meu.
ќни еще злы на прошлый случай огда ƒжо ћладший жарил барбикью на леснице!
Como hei-de apresentar isto? Ainda estão furiosos por causa do incêndio, quando o Joe Jr. fez o churrasco na escada!
"ƒжо младшего сейчас нет подруги ƒа, это потр € сающе! Ћюси!" ы чудесна € девушка!
Es um amor, Lucy.
ќсобено ƒжо ƒжо √ ореки, ѕитеру алахену... √ регу Ћитлу и ѕеги ƒану.
Especialmente Jo-Jo Goreki, Peter Callaghan, Craig Little e Peggy Dunne.
ак ƒжо ели ƒопустили до проповеди?
Como é que o Joe Kelly conseguiu ser leitor?
≈ е... ƒжо'аско.
Ao Joe Fusco!
ƒжо... ƒжо младший?
- Ao Joe Junior?
ƒжо'аско младший.
Joe Fusco Junior.
" то, ты измен € ешь ƒжо ћл. я не измен € ю.
- Estás a trair-me com outro?
ƒжо ћл.
- O Joe Junior.
" на фоне твоей близости с ƒжо ћл...
E depois daquela coisa do Joe Junior... - Desculpa?
" то с ƒжо ћл?
O que é isso do Joe Junior?
ƒа, собенно когда € обвин € л теб € во лжи все врем €. "ли когда обвинил в измене с ƒжо ћл. " ли думал что ты беремена € и разболтал это твоим друзь € м.
Como quando te acusei de mentir a toda a gente, ou quando te acusei de teres um caso com o Joe Junior ou quando pensei que estavas grávida e o anunciei aos teus amigos...
ƒжо ћл!
- Phyllis...
" определено € не хочу никуда идти с тобой, ƒжо ћл ƒжек.
Já te disse que não podes vir morar comigo, Joe! Não trouxe flores.
я думала что это ƒжо ћл.
- Pensei que era o Joe Junior.
Ле Жо, речь!
Discurso! Discurso!
Ле Жо, речь!
Discurso!
ќказалось, его звали ƒжо.
Chamava-se Joe.
- "так, ƒжо, новый" янки ".... как вам понравилась перва € модна € вечеринка?
Então, Joe, o novo Yankee. Gostaste da tua primeira festa de moda?
"Ќовый" янки " ƒжо — тартн на светской вечеринке...
"O badalado Yankee Joe Start na cidade"
- " звини, это ƒжо — тарк.
- Desculpa, este é o Joe Start.
" ерри рэбтри из Ѕартизан также решил опубликовать мою книгу... критическое исследование брака ƒжо ƒимаджио... с ћэрилин ћонро... и его роль в американском мифотворчестве... нигу, которую € предварительно назвал...
Terry Crabtree da Bartizan decidiu igualmente publicar o meu livro, a recensão crítica do relacionamento entre Joe DiMaggio e Marilyn Monroe e a sua função na poética mítica americana, a que dei o título provisório de
Жо-о-опа! С ру-у-учкой!
Fodam-me!
Менты на это купятся. Уж извини, дружище, ты загремишь в тюрягу, уж там они точно порвут твою жо жолтую... футболочку
Vais para a prisão, onde vais perder a virgindade.
жо меня дошли слухи | что Слоун не дает право | помогать интернам.
Ouvi um rumor a dizer que o Sloan andou entretido a chatear um dos seus internos.
ѕ-помнишь вечер, когда ты встретил — ару... у ƒжо?
Lembras-te da noite em que a conheceste? No Joe's?
Ч ƒжо √ унда.
- O Joe Gundha.
ƒжо √ унда был человеком искренне верующим. ћожет быть, ты скажешь несколько слов на его похоронах, завтра в полдень.
O Joe Gundha era um homem de fé considerável, se quiseres dizer algumas palavras, o seu funeral é amanhã ao meio-dia.
∆ аль, что € не провЄл больше времени с ƒжо √ ундой. ћожно было что-то изменить.
- Gostava de ter passado mais tempo com o Joe Gundha. Podia ter feito mais.
Стив и Звуки Жо на пути к славе!
Os "Steve e os Asstones" estão a caminho.
Мы выступаем прямо перед тобой и твоими несуществующими Звуками Жо.
Entramos antes de ti e da tua banda não-existente.
Стив и Звуки Жо.
Steve e os Asstones!
Это Стив и Звуки Эль-Жо.
Somos o Steve e os Ass-tonos!
Кто мог осмелится не назвать тебя Г-жой Ланг?
Você ainda não é Sra. Lung?
" ы пр € м как ƒжо ћитчелл местами пишешь.
Tens aqui coisas que parecem do Joe Mitchell.
ƒошло? " сЄк, что ты ни фига не прав сейчас, потому что ƒжо отрулил своЄ благодар € ќмару.
Vês isto? Vês agora, é só a forma errada de ver as coisas porque o Joe teve o seu tempo e o Omar acabou com isso.
Ёто за ƒжо.
Isto foi pelo Joe.
У нее прозвище Жо-Жо.
Também é conhecida como Jo-Jo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]