Зайдите внутрь translate Portuguese
23 parallel translation
Зайдите внутрь. Нельзя так выходить в ноябрьскую ночь.
Venha para casa, não se passeia em noites de Novembro!
Зайдите внутрь.
Venha para dentro.
Зайдите внутрь.
Para dentro do escritório!
Зайдите внутрь.
Pode entrar.
- Зайдите внутрь.
- Vá para dentro.
Зайдите внутрь, Конча хочет с вами поговорить.
Pois, entra, entra. A Concha quer falar contigo.
Господин Волкан, вот ключ, зайдите внутрь с вашей женой, увидете дом вместе Я сейчас передам ваше предложение хозяину.
Sr. Volkan, aqui está a chave, vá lá dentro com sua esposa, vejam a casa juntos vou informar sua oferta ao proprietário.
- Зайдите внутрь, Мисис Мэтсен! - Мисис Мэтсен, зайдите внутрь!
Vá para dentro, Sra. Matsen!
- Зайдите внутрь, мисис Мэтсен! - Мисис Мэтсен, зайдите внутрь!
Vá para dentro, Sra. Matsen.
Зайдите внутрь. Назад.
Lá para dentro!
Сэр, зайдите внутрь и заприте дверь.
Senhor, volte para dentro e feche a porta.
Зайдите внутрь, так безопаснее.
Voltai lá para dentro, é mais seguro.
Дети, зайдите внутрь, быстро.
Crianças, venham para dentro, rápido.
Зайдите внутрь.
Vão para dentro.
Пожалуйста, зайдите внутрь и заприте дверь.
Por favor, vá para dentro e feche a porta.
Зайдите внутрь.
Vamos lá para dentro.
Эй, ребята, зайдите внутрь.
Pessoal, querem entrar?
Зайдите внутрь, лейтенант. Хорошо.
- Estamos a precisar de si, tenente.
Мэм, будьте добры, зайдите внутрь.
Senhora. Vai querer voltar a entrar, por favor.
Пожалуйста, зайдите внутрь.
- Agradecia que voltasse a entrar.
Зайдите внутрь!
Todos, entrem para dentro!
Зайдите, пожалуйста, внутрь, мадам.
Por favor, volte para dentro, minha senhora.
внутрь 348
зайди 188
зайди ко мне 53
зайдите ко мне 35
зайдите 67
зайди сюда 29
зайди в дом 57
зайди ко мне в кабинет 16
зайди внутрь 66
зайдите в дом 17
зайди 188
зайди ко мне 53
зайдите ко мне 35
зайдите 67
зайди сюда 29
зайди в дом 57
зайди ко мне в кабинет 16
зайди внутрь 66
зайдите в дом 17