Замшевые translate Portuguese
23 parallel translation
Давно искала красные замшевые туфли.
Não há problema. Nem estava a pensar em hoje à noite.
Черные замшевые туфли Manolo Blahnik с перламутровой пряжкой.
Pretos de camurça, de Manolo Blahnik, com uma fivela de madrepérola.
Черные замшевые туфли Manolo Blahnik с перламутровой пряжкой.
Sapatos pretos de camurça Manolo Blahnik, com fivela de madrepérola.
Ты испугаешься, когда я вырву твои кожаные волосы и замшевые баки. - Дрожу от страха.
Voce vai ficar assustado... quando eu pegar esta peruca de couro... da puta da tua cabeça e polir as costeletas estou tremendo
Если я до конца месяца не заставлю Арчи Шверта носить замшевые штиблеты назови меня трепачём. Жёлтые замшевые штиблеты.
Se não conseguir pôr o Archie Schwert a usar sapatos de camurça, até ao fim do mês, podes envergonhar-me em público.
Они не замшевые.
Não são de camurça.
" Черные замшевые туфли
" Sapatos pretos em pele.
Смотри, у него синие замшевые туфли, как у Элвиса.
Olha, ele tem sapatos de camurça azul como o Elvis.
- Это замшевые туфли?
- Esses sapatos são de camurça?
И мне нужна толпа. Которая заценит мои замшевые башмачки.
E preciso de achar pessoas que apreciem as minhas botas de flanela.
Да, синие замшевые туфли.
Sim, sapatos de camurça.
Мои синие замшевые туфли.
Os meus sapatos de camurça.
Даже если ты не мосишь Синие замшевые туфли
Apesar de não estarem a usar Sapatos de dança
Почему бы вам не купить себе хорошие замшевые ботинки с резиновыми подошвами?
Por que não compra uns, de camurça, com a sola de borracha?
Что-то говорит мне это был плохой день для того, чтобы надеть замшевые туфли.
Algo me diz que foi um mau dia para usar sapatos de camurça.
Вот сейчас спущу с тебя шкурку Элвиса, будешь у меня свои замшевые шузы жрать.
Sai mais um álbum do Elvis dessa boca e vais comer esses sapatos azuis de camurça.
Глянь, Бернадетт, замшевые сапоги, и прямо твой размер.
Vê só, Bernadette, botas altas, do teu tamanho.
Да, эти $ 2000 перуанские замшевые ботинки. в которых ты перешагнул через труп, чтобы победить.
Sim, essas botas de camurça peruana de 2 mil dólares, que usou para passar por cima de um cadáver para ganhar a caça ao tesouro.
Я же в новых замшевых туфлях. Такси, секретарь, да ещё и замшевые туфли?
Taxi, uma assistente e sapatos novos?
И если она попадет на мои замшевые ботинки- - Окей!
- Se chegar às minhas botas de camurça...
Чёрные замшевые с ремешками.
De camurça e de alças pretas.
"Наступили на мои синие замшевые туфли..." Вот моя визитка.
Aqui está meu cartão.
Расследование Балабола жёлтые замшевые штиблеты - причуда, или мода?
novidade ou moda? "