English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ З ] / Здрасти

Здрасти translate Portuguese

165 parallel translation
Здрасти вам.
Olá.
Здрасти.
- Olá.
- Да. - Здрасти.
- Como está?
- А вон мисс Паттерсон, здрасти!
Ali está o tipo da reunião! Olá
- Здрасти.
- Oh, olá.
Здрасти, мистер Баскин.
Olá, Sra. Baskin.
Здрасти!
Olá!
- Здрасти! Как дела?
- Então, como vai isso?
Ах... Здрасти.
Olá.
- Вот тебе здрасти!
Estás bom, pá?
Э-э... Здрасти? !
Olá...
БИЛЛ Нужно познакомить тебя с моей подружкой. КЕЙТ Ну здрасти.
- Acabaste de conhecer a minha namorada.
- Здрасти.
- Olá.
– Здрасти.
- Olá.
Здрасти, как поживаете?
Olá? Como estás?
Здрасти, как поживаете?
Olá! Como estão?
Я... Я лишь хотел сказать "Здрасти" моим дружбанам.
Eu tinha de vir cumprimentar alguns velhos amigos.
Здрасти. Меня зовут Сьюзан Майер.
Olá, chamo-me Susan Mayer.
Здрасти. Я пришла рассказать вам о том, как вы можете помочь детям, оформив подписку на любимый журнал по сниженной стоимости.
E se eu lhe dissesse que tem uma forma de ajudar as crianças e ler as suas revistas preferidas por um preço reduzido?
Здрасти.
Sou a Lana.
Ээ... да, здрасти.
Sim, olá!
Алан, Алан Пратт, здрасти.
Alan. Alan Pratt.
А, здрасти, здрасти.
Olá... Sou a esposa dele.
Здрасти, отец.
Olá, padre.
Эй, извините, здрасти.
Olá. Desculpem?
Да, здрасти.
Sim, olá.
Здрасти, доброе утро, я тут.
Olá. Bom dia. Aqui estou eu.
Здрасти мистер Рейнхолм.
Olá, Sr. Reynholm.
Здрасти, обслуживание в номерах?
Serviço de quarto?
- Здрасти сэр, как Вы? Хорошо выглядите.
- Bom-dia pra você também.
Здрасти. Вы что, сфотографировали меня?
- Tiraste-me uma fotografia?
- Здрасти.
- Oi.
Эйб Дженсен, Интегрированные системы. - Здрасти.
- Abe Jensen, sistemas integrados.
Здрасти, Шериф.
Ei, Xerife. Mudou de idéia sobre aquele apoio?
Ни тебе "здрасти", ни "как дела".
Nenhum "olá"? Nenhum "como estás?".
Здрасти.
- Olá. Eu sou o Greg.
Ало, здрасти, я на дЕнбери Роуд, и тут ограбление, прямо сейчас грябят.
Sim, olá, estou na Denbury Road e está a ocorrer um assalto neste momento.
Здрасти, миссис Фуллер.
Bom dia, Mrs. Fuller.
- Здрасти. - Здрасти.
Viva.
Здрасти, миссис Картер, это Бенджамин.
Viva. Mrs. Carter, sou o Benjamin.
Да, да, здрасти.
Está bem, olá, olá...
Здрасти.
- Olá!
Это вы так в вашем городе "здрасти" друг другу говорите?
É assim que cumprimentas as pessoas de onde vens?
Здрасти, нет. Я хотела просто поговорить.
Não, só queria conversar.
Здрасти.
Oi.
Здрасти.
Olá!
Здрасти.
Olá.
Здрасти, я вас не знаю.
- Olá.
Здрасти, я Шаролотта Скиллен. %
- Olá, sou a Charlotte Skillen.
Здрасти.
Queríamos saber se dispõe de uns momentos
- Здрасти, мэм!
UM ANO ANTES Oi, madame, lindo dia, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]