English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ И ] / Имбирный

Имбирный translate Portuguese

89 parallel translation
В таком случае, мне имбирный эль с долькой лимона.
Bebo ginger ale com uma casca de limão.
- Имбирный эль.
- Um ginger ale, por favor.
Хочешь имбирный пирог?
Que tal uma torta de gengibre?
Ну вот : овсяной чай и имбирный пирог.
Aqui estamos. Chá de palha de aveia e torta de gengibre.
Джейк, это имбирный эль.
Bebe lá. Isso é ginger ale, Jake.
У него пиррелианский имбирный чай.
Ele tinha chá de gengibre pyreliano.
Уж не знаю где он его достал, но мне тоже нравится имбирный чай.
Como o conseguiu obter, não sei. Mas acontece que gosto de chá de gengibre.
Он мог позволить себе имбирный чай.
Ele tinha dinheiro para chá de gengibre.
Имбирный эль в кафе - это просто смесь "Кока-колы" и "Спрайта".
Acho que o ginger ale do café não é mais do que Cola e Sprite, misturados.
Они написали фантастическую песню в стиле регги - "Ямайский имбирный кекс".
É verdade. Têm uma balada nova óptima, com ritmo reggae. : chama-se Jamaican Ginger Cake.
- Я хотел бы Нью-Йоркский стейк и имбирный эль. - Не хотите...? - Просто приготовьте.
Quero um bife à Nova Iorque e um ginger ale.
Я возьму имбирный эль.
Pode ser um ginger ale.
Я имбирный человек!
Eu sou o homem de gengibre.
Потом он такой : " Не нужен нам имбирный эль.
E diz : " Não queremos ginger ale.
Можно мне хот-дог со всеми добавками и имбирный эль, прошу?
Pode dar um cachorro quente com tudo e um ginger ale, por favor.
Хот-дог со всеми добавками, имбирный эль.
Cachorro quente com tudo e um ginger ale.
- Имбирный дезодорант.
Spray, paixão de fruta?
- Имбирный? Ух, ты!
Spray de fruta?
Имбирный!
Gingi!
Не знаю. Но мы же обе берем имбирный, так ведь?
Mas levamos as duas gengibre, certo?
Имбирный эль с лаймовым соком, пожалуйста.
Ginger Ale com sumo de limão, por favor.
- Имбирный эль?
Ginger Ale?
На этот раз, я заварила имбирный чай.
Desta vez, vou beber o chá de gengibre.
Шампанское будет не совсем уместно. Имбирный эль и крекеры, если есть.
- Vou tomar um Jinger Ale e torradinhas.
Имбирный эль и крекеры?
Jinger Ale e torradinhas?
Я приготовлю тебе имбирный чай.
Eu vou fazer um bom chá para ti.
Даже имбирный эль
Incluindo bebidas de gengibre.
Имбирный эль.
Ginger ale.
Хочу имбирный эль.
Preciso de Ginger Ale.
Пожалуйста, принесите профессору имбирный эль, агент Фарнсворт.
Pode, por favor, ir buscar Ginger Ale para o doutor? Agente Farnsworth?
Несколько детишек нашли в лесу домик, он как имбирный пряник с конфетами.
Uns garotos acharam uma casa no bosque feita de bala e pão de mel.
Давай закажу тебе имбирный эль?
Posso pagar um Ginger Ale?
Имбирный эль будет кстати.
Seria uma boa.
Можно мне имбирный эль для моих друзей. И... Неразбавленный виски для меня?
Poderia trazer um refrigerante para meu amigo e... e um uísque para mim?
Имбирный эль.
Ginger-ale.
Принесите ему имбирный эль.
Tragam-lhe ginger ale.
- Имбирный эль, если можно.
- Tomo um ginger ale.
Энни, принесите детективу имбирный эль, пожалуйста.
Annie, traga para o Detective Craven um ginger ale, por favor?
Имбирный эль и крекеры на столе- - это едят, когда человека тошнит и это первый триместр.
Ginger Ale e biscoitos sobre o balcão. Alimentos que se comem quando se está enjoado e no primeiro trimestre.
А еще это едят, если любят имбирный эльи крекеры, как я.
Ou que comes quando gostas de Ginger Ale e biscoitos, o que eu gosto.
Засахаренный хворост, имбирный хлеб, фикусовый пудинг?
Bengala doce, pão de gengibre, pudim de figo?
Это имбирный эль.
É ginger ale.
Я возьму имбирный эль, пожалуйста.
Queria um ginger ale, se faz favor.
Один имбирный эль, сейчас будет.
Um ginger ale está já a sair.
Это имбирный чай.
É chá de gengibre.
Я принесла тебе имбирный лимонад.
Trouxe-te um ginger ale.
Это имбирный эль.
É refrigerante de gengibre.
- Имбирный эль.
- Ginger Ale.
Кока-кола и имбирный эль
Ela já deve ter tudo pensado.
Здесь есть имбирный эль?
Enviem-me Ginger Ale.
Спасибо за имбирный эль.
Obrigado pela ginger ale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]