English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ И ] / Имя жертвы

Имя жертвы translate Portuguese

194 parallel translation
Имя жертвы значилось в предыдущих расследованиях ФБР.
O nome da vítima está ligado a uma investigação prévia do FBI.
Имя жертвы - Лео Кроу.
A vítima é Leo Crow.
Имя жертвы Дюран Хэймер.
O nome do alvo é Durran Haymer.
Вот отчет коронера. Имя жертвы :
Relatório do médico legista.
Имя жертвы было Лиззи.
O nome da vítima era Lizzie.
Имя жертвы не называют, но думают, что это была женщина. Миссис Ходж?
Ainda não se sabe o nome da vítima, mas é possível que seja uma mulher.
Полицейские сообщили мне имя жертвы. Это 35-летний Саймон Росс,... известный лондонский журналист, работавший в газете Гардиан.
A polícia informou-me acreditar que a vítima é Simon Ross de 35 anos... jornalista conhecido em Londres, do Jornal "The Guardian"
Имя жертвы - Пол Стайн.
A vítima chamava-se, Paul Stine.
Согласно надписи на этом пенале, имя жертвы - Мартин Принс.
De acordo com este estojo de canetas, o nome da vitima é Martin Prince.
Имя жертвы Сан Бэн.
O nome da vítima é Sung Bang.
Учил узнавать имя жертвы.
que responde pelo nome da minha oração.
- Ты не знаешь имя жертвы?
Então, ainda não sabes o nome da vítima? - Ainda não.
Имя жертвы Томас Вега.
Não sequestramos cadáveres.
Имя жертвы Дарси Чо.
O nome da vítima é Darcy Cho.
Пробил имя жертвы по судебной базе округа Колумбия.
Corre o nome da vítima no escritório da procuradoria de DC.
Кошелек внутри Имя жертвы
A carteira está dentro.
Очевидно, что это второе имя жертвы, и как вы можете видеть, последние буквы перепутаны.
Isto, claro, era o segundo nome da vítima e como pode ver, as duas últimas letras foram invertidas.
Мы еще ждем отчет о проишествии из полиции Санта-Моники, чтобы узнать хотя бы имя жертвы.
Estamos ainda à espera do relatório da ocorrência da Polícia de Santa Monica, esperando ter pelo menos o nome da vítima.
Имя жертвы есть?
Temos um nome para esta vítima?
Имя жертвы — Хлоя Уитмен.
O nome da vítima é Chloe Whitman.
Имя жертвы Дерек Брукнер.
ESTADO DE NOVA IORQUE CARTA DE CONDUÇÃO A vítima chama-se Derek Brookner.
Имя жертвы Жаклин Сэндовел.
O nome da vítima é Jacqueline Sandoval.
Мм, имя жертвы Дэймон Ворд.
O nome da vítima é Damon Ward.
Имя жертвы Сэлли Эллисон.
O nome da vítima é Sally Ellison.
Имя жертвы похищения - Рональд Лоури.
O nome do sequestrado é Roland Lowry.
Имя жертвы - Остин Марр. 23 года.
O nome da vítima é Austin Marr.
Имя жертвы Кристофер Эдвардс.
A vítima chama-se Christopher Edwards.
И если бы было названо имя жертвы, чего никогда не было... то только если бы это от него самого исходило, а не от меня.
E se um alvo foi sugerido, o que nunca foi, é porque foi ideia dele, não minha.
Имя жертвы Джей Хикстон.
O nome da vítima é Jay Hixton.
- Имя жертвы - Сара Катлер.
O nome da vítima é Sarah Cutler.
Есть хотя бы имя жертвы?
Temos o nome da vítima?
Оставайтесь бодрячком ( игра слов : Frosty имя жертвы, и "морозный" )
Mantenham-se frescos.
Только передали вещи жертвы. Имя жертвы...
Os policiais entregaram os pertences dele.
Имя жертвы - Крейг Томлин.
O nome da vítima é Craig Tomlin.
Она узнала имя жертвы с помощью его мобильника.
Conseguiu identificar a vítima.
Имя жертвы - Лори Бергин, студентка Сан-Диего Тех.
A vítima chama-se Laurie Burgin, estudante na San Diego Tech.
Имя жертвы - Тед Фишер.
A vítima é Ted Fisher.
имя жертвы
o nome da vítima é
Имя жертвы - Уолтон Парселл.
O nome da vítima é Walton Parsell.
У нашей безымянной жертвы есть имя :
O nosso desconhecido tem nome, Erik Powell.
Знаете, м-р Данкен у жертвы было имя.
Sabe, Sr. Duncan... A vítima tinha nome.
Трижды я приносил жертвы во имя Детей Земли.
Três vezes fiz este sacrifício pelas Crianças da Terra.
Жертвы во имя нашего общего будущего.
Querido amigo.
12 лет мы боролись, чтобы спасти людей Талтуса. Мы сделаем все во имя этого, какой бы жертвы нам это ни стоило.
Há 12 anos que lutamos para salvar o povo de Talthus e faremos tudo o que pudermos para cumprir isso, por maior que seja o sacrifício.
Одного убитого еще не удалось опознать, но имя второй жертвы уже известно. Это Джек Дюпри. Черт!
O nome duma vítima não é revelado, mas a outra foi identificada como Jack Dupree.
Имя нашей жертвы
A nossa vítima chama-se Rachel Hughes. É uma mulher branca de 33 anos.
Имя жертвы - Герберт Миллер. 54 года, живет в Селвуде
A vítima chama-se Herbert Miller, tem 54 anos, vive em Sellwood, trabalha para a Burnside Executive Charter.
Бут узнал имя спутника жертвы с которым она пила, от бармена в Champagne Lounge.
O Booth conseguiu o nome do acompanhante que estava a beber com a vítima com o empregado de balcão do Champagne Lounge.
У нашей жертвы есть имя?
- A vítima tem nome?
Имя нашей жертвы Мари Суббаро, ей 35 лет.
O nome da vítima é Marie Subbarao. 35 anos.
Так... Имя первой жертвы - Коул Арнетт, 43 года.
A primeira vítima foi Cole Arnett, 43 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]