Ирвин translate Portuguese
77 parallel translation
Миссис Ирвин, почему вы не пользуетесь лифтом?
Sra. Irwin, porque não vai de elevador?
Миссис Ирвин, вы издеваетесь.
- Sra. Irwin, gosta de se meter comigo.
Ирвин Эмери, по кличке "Свистун".
Irwin Emery, também conhecido por "Assobio".
Ирвин.
Irving.
Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
Aliás, é o Pee Wee Erwin.
Happy birthday, дядя Ирвин!
Feliz aniversário, tio lrvin.
- Ирвин?
- Irvin?
Простите, дядя Ирвин.
Desculpa, tio lrvin.
Ирвин!
Irvin!
- Ирвин Берлин.
- Irving Berlin.
Ты дочь Ирвин? Твоей старой лучшей подруги.
Você é a filha da Erwin?
Ирвин Вэйд и Адриан Капарцо.
Irwin Wade e Adrian Caparzo.
Режиссёр - Джон Ирвин
Realização
Хочу познакомить тебя со своим другом. Ирвин Любек.
Queria apresentar-lhe um amigo, Irwin Lubeck.
Ирвин, выходи.
Irvine, tu ficas ao meio.
Что ж, возможно, но значит и ваша соседка сеньора сеньора Лаззо об этом забыла. И другой ваш сосед, сеньор Ирвин, тоже страдает потерей памяти. Из всей округи только вы всё помните.
- Isso pode ser verdade mas nesse caso a sua vizinha, a Sra a Sra. Lazo também não está bem lembrada.
а то там Ирвин сожжет всё остальное.
Pagam depois! O Irving está a queimar a roupa!
В течение 12 лет он пытался сделать это, и никогда не уходил дальше колледжа города Ирвин.
Nos 12 anos em que tentou, nunca foi além de UC Irvine. Ele chama-lhe uma demanda de recarga de energia.
Началась посадка в автобус № 5675 в Форт Ирвин
Autocarro 5675, Camp Pendleton, pronto para embarque
Чарльз Ирвин Бартовски из семейства Бартовских, не могли бы вы подойти к стенду.
Charles Irving Bartowski dos Bartowskis de Encino,
Чарльз Ирвин Бартовски...
Poderia por favor dirigir-se à secretária de devoluções. Charles Irving Bartowski...
Я знаю, что поздно сообщил, но Джон Ирвин подбросит тебя.
Eu sei que é em cima da hora, mas o John Irving desistiu.
Валери Ирвин, это вы нашли тело? Нет.
Valerie Irwin, foi você que encontrou o corpo?
26го, я помню, была стрельба в "Ирвин".
No dia 26, lembro-me que foi o tiroteio em Irwin.
Ирвин "Быстрый пистолет" Финкельштейн, гордый владелец запрещенного ремингтона, изготовленного в 1875.
Irwin "Quick Draw" Finkelstein, um proprietário orgulhoso de uma Remington ilegal, produzida em 1875.
Домовладелец опознал тела как Лэнса и Денис Ирвин.
O senhorio identificou os corpos como Lance e Denise Irwin.
Итак, мистер Ирвин был уже почти готов пойти на работу.
Provavelmente, o Sr. Irwin estava a preparar-se para ir trabalhar.
Похоже, что миссис Ирвин готовила ему завтрак.
Parece que a Srª Irwin lhe estava a fazer o pequeno-almoço.
Может, забрали. Итак, убийца влез через окно, чем удивил миссис Ирвин, да?
Então o assassino entrou pela janela e surpreendeu a senhora Irwin, certo?
Очевидно, мистер Ирвин выместил на них злость.
Parece que o Sr. Irwin terá passado o punho através dela.
Началась очередная драка, мистер Ирвин схватил нож
Eles começam outra discussão. Desta vez, o Sr. Irwin pega numa faca.
Будем надеяться, что немного её крови застряло в стоке, когда мистер Ирвин принимал душ.
Esperemos que o sangue tenha ficado preso no sifão quando o Sr. Irwin tomou duche.
Будем надеяться, она принадлежит миссис Ирвин.
Era bom que fosse da Srª Irwin.
На ноже только отпечатки миссис Ирвин.
Só havia impressões da Srª Irwin na faca.
Я не думаю, что мистер Ирвин убил свою жену, однако, она стала жертвой обстоятельств.
Não acho que o Sr. Irwin tenha morto a esposa, embora ela tenha sido vitima de uma crime.
Да, конечно, но... это же невозможно, чтобы птица взяла нож и пырнула миссис Ирвин.
Bem, sim, é verdade, mas... de certeza que o pássaro não pegou na faca e esfaqueou a Srª Irwin.
Ну ладно, по словам доктора Роббинса, попугай атаковал миссис Ирвин.
Tudo bem. De acordo com o Dr. Robbins, o papagaio atacou a Srª Irwin.
- Мистер Ирвин мылся с попугаем в душе. когда напал кот.
O Sr. Irwin estava a dar banho ao papagaio quando o gato atacou.
Далее, миссис Ирвин была на кухне, готовила завтрак.
Quanto à Srª Irwin ela estava na cozinha a fazer o pequeno-almoço.
Он был возбужден, и его агрессия оказалась направленной на миссис Ирвин.
Como estava alvoraçado, atacou a Srª Irwin.
Улики чётко свидетельствуют о том, что миссис Ирвин, пытаясь спастись от птицы, упала на кофейный столик.
As provas sugerem fortemente que a Srª Irwin, ao tentar fugir do pássaro, caiu sobre a mesa de apoio.
Руки миссис Ирвин были в крови.
A Srª. Irwin tinha as mãos cheias de sangue.
- Ирвин думает, что я схожу с ума.
- O Irwin acha que estou demente.
- Просто скажи это, Ирвин.
- Di-lo, Irwin.
Ирвин Берлин не из-за этого миллионером стал.
Foi isso que fez do Irving Berlin milionário?
Ирвин Берлин?
O Irving Berlin?
Ну, его имя Ирвин.
- Bom... Chama-se Erwin.
Предпочитаю думать, что я Ирвин Джонсон Гепатита С.
Gosto de pensar em mim mesmo como o Magic Johnson da Hepatite C.
Заключенный 2095, Ирвин Сандей.
AZ-2095, Irving Sunday.
Он напал на миссис Ирвин.
Foram do papagaio.
Попугай убил миссис Ирвин?
O papagaio matou a Srª Irwin?