Иудаизм translate Portuguese
36 parallel translation
Ислам, христианство, иудаизм, буддизм.
Muçulmana, cristã, judaica, hindu.
Простите, я не привык к людям, которые просят меня подправить иудаизм.
Desculpe-me, mas não estou habituado a que me peçam para adaptar o Judaísmo.
А теперь я напала на Иудаизм, и меня приглашает на свидание раввин.
E agora insulto o judaísmo e um rabi atira-se a mim.
Потому что я считаю, что Уитли принял иудаизм ради шуток.
Porque acho que o Whatley se converteu só pelas piadas!
Я подозреваю что он принял иудаизм только из-за шуток.
Suspeito que ele se converteu ao judaísmo só pelas anedotas!
я прин € л иудаизм, когда женилс € на — интии! ƒа ладно, " увак. јга, ага.
Converti-me quando casei com a Cynthia.
Евреи, иудаизм, это как болезнь.
Os judeus, o judaísmo... é como uma enfermidade.
Почему иудаизм - это болезнь?
Porque é o que judaísmo é uma enfermidade?
Им больше не нужен иудаизм, поскольку у них нет родины.
Já não precisam do judaísmo, porque têm terra.
Иудаизм на самом деле не вера. Это образ жизни.
No judaísmo não se trata de crenças, mas sim de fazer coisas.
Так что говорит иудаизм насчет того, что мне делать?
Qual é a resposta judaica para o que hei-de fazer?
- Ты принимаешь иудаизм.
- Estás a pensar em converter-te?
Христианство, Буддизм, Иудаизм, Ислам...
Cristandade, Budismo, Judaísmo, Islamismo...
Значит, я так пoнимаю, вы хoтели бы пpинять иудаизм?
Ouvi dizer que está interessada em converter-se ao judaísmo...
Ислам, Христианство, Иудаизм, Индуизм и все остальные религиозные учения существуют лишь как препятствия к личностному и общественному развитию.
O nosso inimigo é uma rede radical terrorista e os governos que os apoiam.
Ислам, Христианство, Иудаизм, Индуизм и все остальные религиозные учения существуют лишь как припятствия к личностному и общественному развитию.
Islão, Cristianismo, Judaísmo, Hinduísmo e todas as outras existem como barreiras para o crescimento pessoal e social.
Значит ты обратилась в иудаизм,
Então converteste-te ao Judeísmo,
"Мы говорим от лица большинства населения Алабамы, которое ненавидит негризм, католицизм, иудаизм и все остальные - измы на свете".
"Representamos a maioria das pessoas do Alabama que odeiam o negrismo, o catolicismo, o judaísmo e todos os ismos do mundo todo."
–... обращаю африканцев в иудаизм.
-... converter africanos ao judaísmo.
Это их расплата за то, что они обратились в Иудаизм.
Estão oferecendo uma recompensa para quem denunciar Judeus.
- Tы пpактикуешь иудаизм? - нет.
- Você é judeu praticante?
Она приняла иудаизм, когда вышла замуж за папу.
- Converteu-se quando casou com o meu pai.
Скажите, если бы вы таки поженились, вы бы приняли иудаизм?
Então digamos que vocês os dois se casam, converter-se-ia ao Judaísmo?
В прошлом году вместе с детьми приняла иудаизм.
Ela e as crianças converteram-se no ano passado.
Иудаизм, сынок.
Judaísmo, meu filho.
Много лет я ни во что не верила, а теперь принимаю иудаизм.
Durante anos, não acreditei em nada. Agora, estou a converter-me ao judaísmo.
Хорошо. Я думала насчет обращения в иудаизм.
Está bem, estava a pensar naquilo da conversão.
Да. Я принимаю иудаизм.
Vou converter-me.
Как иудаизм и христианство, ислам верил в одного бога и одних и тех же пророков.
Como o judaísmo e o cristianismo, acreditava em um único deus e em muitos dos mesmos profetas.
Как и буддизм... Иудаизм... Ислам... и Вечное Синее Небо моего деда Чингис-Хана, произошедшего от волка.
Bem como o Budismo, o Judaísmo, o Islamismo e o Eterno Céu Azul do meu avô, Gengis Khan, descendente de um lobo.
- В иудаизм.
- Judaísmo.
Ваша мать не думала перейти в иудаизм?
A sua mãe nunca pensou em converter-se.
Мисс Хэйс, хоть я и рад, что вы цените работу Вуди Аллена и Барбры Стрейзанд, думаю, вы путаете Иудаизм с общепринятыми еврейскими стереотипами.
Menina Hayes, embora fique feliz por apreciar o trabalho de Woody Allen e Barbra Streisand, acho que confundiu o judaísmo cultural com a crença judaica.
Однако, исторически, иудаизм описывал идею Олам Ха-Ба, идею грядущего мира.
No entanto, em termos históricos, o judaísmo aceita a ideia de Olam Ha-Ba, ou seja, o mundo que há de vir.
То есть, он обратился в иудаизм.
Quer dizer, ele converteu-se ao judaísmo.
Он обратился в иудаизм.
Ele... Converteu-se ao judaísmo.