Йам translate Portuguese
964 parallel translation
дем еилаи меуяийос. дем неяы йам ти ха пеи ауто.
Não estou nervoso. Nem sei por que haveria de estar nervoso.
емеяцопоигса тоус амивмеутес йаи сйамаяы тгм пеяиовг тоу астеяоеидг опоу амажеяхгйам ивмг фыгс, апо та пеяиояислемгс елбекеиас яамтая тоу цйакайтийа.
Activei os meus sensores e estou a sondar a zona de asteróides onde a Galactica detectou vida com os seus sensores bastante limitados.
╨ сыс ам йамале лиа сулжымиа.
Talvez possamos fazer um acordo.
амаяытиелаи ам аутои поу ейамам то пяопатояийо алаятгла гтам тосо адаеис сам аутом.
Os nossos pecadores originais seriam tão ignorantes como este?
пистеуоум оти йатастяажгйам стом покело.
Devem ter pensado que se perderam no início da guerra! Ele mente.
том бягйам ма пеяипкамиетаи.
Os Cumpridores encontraram-no a vaguear pelo espaço.
памтяеутгйам ; лгпыс та паяакеле кицо ;
Sou eu, o Apollo, costumamos falar destas coisas, lembraste?
йаи поиос ха тоу пеи ти ха йамеи ; ыс цмыстгс тым тайтийым тоу патеяа соу, пистеуы оти ха то йамеи апо ломос тоу. ам ови...
Cada vez que mandam um novo líder, nós transformamo-lo em sucata.
- втупгхгйам йата кахос.
Foi uma honra ter-vos connosco.
¬ ам нехорошо?
Não se sente bem?
¬ ам надо отдохнуть.
Precisa de descansar.
Ќикогда не сомневайтесь в действенности молитвы,'остер. " ам всЄ слышат.
Nunca duvide nem por um instante, Foster... do poder da oração.
и сладкого мусса с сиропом. ¬ ам сдавать, мсье.
É a sua vez, senhor.
ћои комплименты ¬ ам... — пасибо.
- Com as minha felicitações. - Obrigado.
¬ ам положить?
- Eu pergunto : em quem vão votar?
¬ ам € сно? - Ўлюпки? - ƒа, шлюпки.
" Às 6 : 00 da manhã de hoje, nosso escritório de Nova York relata... que o navio mercante Henrietta partiu de Nova York... com uma carga de algodão, óleo de linhaça, e madeira.
Я собирала вещи, разбирала, дюжину раз вымыла голову... изучила каталог "Сирс, Робак" ( ам.торг.сеть ) от корки до корки.
Fazia a mala, e a desmanchava, lavei o cabelo uma dúzia de vezes... li o catálogo da Sears Roebuck do princípio ao fim.
" ам есть главное сокровище :
Encerra o maior dos tesouros :
¬ ам не причин € т вреда.
Concordámos não seria atacada.
" ам видно будет.
Eu encontrarei maneira.
Но ты же меня знаешь. Если Карла себе что-то вбила в голову... - Ам!
Tu conheces-me, quando a Carla mete algo na cabeça...
ам еилаи, тоте евы лецакоус лпекадес.
Se sou, estou num lindo sarilho.
дем епитяепомтаи аккес епийоимымиес, ейтос ам еимаи апаяаитгтес, йаи ломо ле йыдийопоигсг.
Além disso, nada de transmissões além do absolutamente necessário, apenas em impulsos curtos e código desordenado.
йаи... стаялпай... ам ои йукымес се емтописоум... неяы, неяы.
Starbuck, se localizares Cylons e eles te virem...
ам йяатгсеис то стола соу йкеисто, ха ваяы ма та лоияасты лафи соу. ╦ вы йи акка.
Há mais de onde isso veio.
ам дем еимаи гдг лгмула пяос тоус йукымес, ха то емтописоум йаи ха одгцгхоум еды.
Se não é uma mensagem para os Cylons, é um sinal para os guiar para aqui.
аямгтийо. ам то баипея емеяцопоигсеи тис паклийес цеммгтяиес, ха девтоуле иомтийес амахулиасеис.
Negativo. Se o Viper liga os geradores, ficamos a comer vapores iónicos.
- маи, ои пяоцомои лас. аутои поу ецйатастахгйам пяытои еды.
Os primeiros que foram condenados a ficar aqui.
йаи айола йи ам еимаи фымтамос, выяис сйажос... дем лпояеи ма епистяеьеи.
Mesmo que esteja vivo, sem uma nave, não consegue regressar.
- ам маи тгм цг. емтанеи.
Está bem.
ам хекете ма феите се кгхаяцо, емтанеи, акка ауто хекете йаи циа та паидиа сас ;
Se querem passar as vidas entorpecidos por Ambrosa, isso é convosco, mas então e os vossos filhos?
лпотфез, ам еисаи пяацлати есу, пес лас ти сумебг. пыс йатажеяес ма епибиысеис ;
Para a quinta frota... Que foi destruída na Batalha de Molecay... Há dois yarens.
то имдакла соу ха диатанеи тгм йатастяожг сас ам дем йкеисете тоус полпоус сас.
A Pegasus... Isso não é possível.
бяисйомтаи сто йатытато сглеио тевмгтгс диатгягсгс тгс фыгс, ейтос ам сталатгсоуле.
Avisem o Comandante Cain.
ам вягсилопоиоум тгм пяоыстийг исву, ха еимаи выяис емеяцеиа тыяа.
Comandante, não consigo explicá-lo. Mas algures, não muito longe daqui, há uma cidade, uma cidade Cylon.
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Isso poderia explicar o atraso da patrulha. - Capitão Apollo e Tenente Starbuck? - Sim.
йатастяажгйе. ам о йеим дем еиве дглиоуяцгсеи амтипеяиспасло, ха еивале вахеи йаи елеис.
- Sim, Comandante.
еимаи апистеуто. ам екецвоум том цйалояез, екецвоум то лисо сулпам.
- Iam direitos a Gamora... - O império Delphian. Dantes.
- ам лпояоусале ма амаваитисоуле та тамйея тоус...
Não podemos guardar o planeta.
ам еимаи ауто поу хекеис, емтанеи.
Se pudermos interceptar alguns tanques... Porquê nos preocuparmos com os tanques?
ам еива сумамтгсеи аутг тгм меаяа йуяиа, ха то хулолоум.
Como é que se chamava?
ам хес есу ма то йамеис, емтанеи.
Vem daí, Muffy.
акка ха гтам ваяа лоу ма то веияисты ецы, ам еимаи дусйоко циа сема.
Vamos encontrar o pai.
йоита, дем ле емдиажеяеи ам г йассиопеиа миыхеи йати циа том йеим.
- Podemos não ter muito tempo. - Pois não.
йапоиои апо тоус цгяаиоус тоу йолпок памтяеутгйам поку меотеяес тоус.
Do que é que estás a falar?
лпояеи ма гтам дусйоко циа тгм силпа, акка ам дем гсоум есу, ецы... сйежтгйес поте оти исыс г силпа гхеке ма паяеи аутом том яоко ;
Esposas? ! Não estaremos a adiantarmo-nos demasiado?
ха пяепеи ма сумеяцастоуле, ам хекоуле ма епибиысоуле.
Caso contrário... bem...
акка ам пгцаимоуле ле жоук тавутгта се окг тгм диадяолг, лпояоуле ма тоус пяокабоуле пяим жуцоум апо тгм пеяиовг.
Já que vamos todos combater juntos, lado a lado... A primeira rodada é por minha conta!
- еуваяисты, опоиос йаи ам гтам.
Vamos fazer isto à minha maneira... Esquadrão Azul, sigam em frente.
ти молифеис оти ха цимотам, ам ажгмале том стоко тым покитийым пкоиым ажукавто, емосы елеис йатайтоусале том пкамгтг ;
Sim, é isso que estou a dizer... Pois bem. Parece que encontrámos uma ou duas fraquezas, Tenente!
хекы ма неяеис оти ха се айокоухгсоуле, оти йаи ам апожасисеис ма йамеис.
Tal como decidiste o destino daqueles dois tanques Cylon?