Йат translate Portuguese
133 parallel translation
Мы богаты, Вайат!
Estamos ricos, Wyatt.
Вообще-то, вы должны встретиться с ним завтра утром в 7 : 30 в отеле Хайат.
Deverias fazê-la amanhã de manhã, às 7 : 30, no Hyatt.
Автор - Кэнди Уайат.
De Candy Wyatt.
У меня нет встреч, миссис Уайат.
Eu fico até ao fim, Srª.
Спасибо, Дуйат.
Obrigado, Dwight.
Анита Брайат пришла за тобой!
Saiam do bar e venham para as ruas, venham lutar!
Анита Брайат пришла за тобой!
A Anita quer apanhar-vos!
- Г-н Вайат, это г-н Кранмер.
- Sr. Wyatt, este é o Sr. Cranmer.
- А Вы не поэт, г-н Вайат?
- E vós não sois um poeta, Sr. Wyatt?
Почему, как вы считаете, господит Вайат.
Porque achais que é assim, Sr. Wyatt?
- Есть человеческое тщеславие. - Господин Вайат.
É vaidade.
Дуйат, будут только пары.
Dwight, vai ser só para casais.
... о, мистер " йат, € даже половины этого дерьма не могу произнести.
Bem, Sr. White, nem consigo sequer pronunciar metade destas merdas.
Мисс Вайат, имена Джонни Фаррел, или Швед Андерсон о чем-нибудь вам говорят?
Srt.ª Wyatt, os nomes Johnny Farrell ou Swede Anderson significam alguma coisa para si?
Моника Вайат... проверена.
Mónica Wyatt... está limpa.
Моника Вайат, полиция Нью-Йорка откройте!
Mónica Wyatt, Polícia de NY! Abra a porta!
Наркополиция закончила допрос Моники Вайат.
Os Narcóticos acabaram com a Mónica Wyatt.
Мы копнули немного глубже, и единственная Моника Вайат, которую мы нашли была героиновой наркоманкой, застреленной в упор и сброшенной в реку.
Então, investigámos e a única Mónica Wyatt que encontrámos era uma viciada em heroína que levou um tiro - e foi atirada ao rio de LA.
Клейтон, Джерри и младшенький Уайат.
O Clayton, o Jerry e o meu bebé Wyatt.
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
É o lugar do Koon-ut-kal-if-fee.
Он назвал это кун-ат чего?
Chamou-lhe Koon-ut quê?
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
Dessa forma, as nossas mentes uniram-se, para que, quando chegasse a altura, fôssemos ambos atraídos para o Koon-ut-kal-if-fee.
Я Ко Д'ат, новая глава вашего дипломатического штата.
Eu sou Ko D ´ Ath, o sua nova assistente.
А, прекрасная мисс Ко Д'Ат.
Ah, a impressionante Sr.ª Ko D ´ Ath.
Все это время Ко Д'Ат будет представлять режим Нарна.
Entretanto, Ko D ´ ATh vai representar o Regime Narn.
АТ-поле сформируется на счёт "два".
Mas que porcaria é esta!
АТ-поле? !
O que estás a fazer?
Он защищён АТ-полем. Бесполезно
Porquê confrontá-los?
Сначала нейтрализуй вражеское АТ-поле, потом стреляй.
Sim. OK. Tens que lhe neutralizar o A.T. Field, e depois usar a tua arma.
АТ-поле сформировано.
Alvo ao centro, atiro...
он защищен АТ-полем.
É um Campo A.T., não é?
Но как они узнали про АТ-поле?
Como é que eles souberam, do A.T. Field?
АТ-поле! Проклятье!
Um A.T. Field.
Пока у Ангела есть его АТ-поле...
Não há nada a fazer contra um A.T. Field!
Первый разворачивает АТ-поле!
O próprio Eva-01 emitiu um A.T. Field...
С такой лёгкость прорвал АТ-поле...
Destruir um A.T. Field com esta facilidade...
Разворачивайте АТ-поле сразу после того, как заиграет музыка.
Expandam os vossos Campos AT's assim que a música começar.
Деликатесный сала-ат!
Um pouco desta salada deliciosa!
Лучше будь осторожен, Ат.
É melhor teres cuidado, Ath.
Компания АТ Коммуникейшнс!
AT Comunicações! ...
Изобрёл, но что с ними делать – твоя забота, Ат-чан.
Eu fi-lo, mas a forma como é usado é consigo, At-chan.
Ат-чан, ты говорила, что мы с Химурой похожи.
At-chan, disse que eu e o Himuro éramos iguais.
Ты такая холодная, Ат-чан.
É tão fria, At-chan.
Ат-чан?
At-chan...
Я, Ат-чан!
Sou eu, a At-chan!
Учителя и... ученики в ам-фи-те-ат-ре.
Professores e... alunos ao an-fi-tea-tro.
Что такое "ат-тест-ация", мисс Сюзан?
O que quer dizer "valiação", menina Susan?
Mo'Ат.
Mo'at.
Я упрoсил Mo-Ат пустить Гpейс в деpевню.
Convenci o Mo'at a deixar a Grace entrar na aldeia.
- Mo'Ат!
- Mo'at!
Бати... ат.
Bati... atus...